Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 192. Ayet
192. Ayet
The Monotheist Group
"Our Lord, whoever You admit to the Fire has been disgraced. The wicked will have no supporters."
|
The Monotheist Group
"Our Lord, whoever You admit to the Fire has been disgraced. The wicked will have no supporters." |
|
Ali İmran 192. Ayet
192. Ayet
Edip-Layth
"Our Lord, whoever You admit to the fire has been disgraced. The wicked will have no supporters."
|
Edip-Layth
"Our Lord, whoever You admit to the fire has been disgraced. The wicked will have no supporters." |
|
Ali İmran 192. Ayet
192. Ayet
Ali Rıza Safa
"Efendimiz! Kuşkusuz, kimi ateşe sokarsan, onu aşağılamışsındır. Haksızlık yapanların zaten yardımcısı yoktur!"
|
Ali Rıza Safa
"Efendimiz! Kuşkusuz, kimi ateşe sokarsan, onu aşağılamışsındır. Haksızlık yapanların zaten yardımcısı yoktur!" |
|
Ali İmran 192. Ayet
192. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Sahibimiz! Sen kimi o ateşe sokarsan perişan edersin. Yanlış yapanların yardımcıları olmaz."
|
Süleymaniye Vakfı
"Sahibimiz! Sen kimi o ateşe sokarsan perişan edersin. Yanlış yapanların yardımcıları olmaz." |
|
Ali İmran 192. Ayet
192. Ayet
Edip Yüksel
"Efendimiz, sen kimi ateşe sokarsan elbette onu rezil etmişsindir. Zalimlere yardım eden olmaz."
|
Edip Yüksel
"Efendimiz, sen kimi ateşe sokarsan elbette onu rezil etmişsindir. Zalimlere yardım eden olmaz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.