Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
It was then that Zachariah implored his Lord; he said: "My Lord, grant me from You a good progeny. You are the hearer of prayer."
|
The Monotheist Group
It was then that Zachariah implored his Lord; he said: "My Lord, grant me from You a good progeny. You are the hearer of prayer." |
|
Ali İmran 38. Ayet
38. Ayet
Edip-Layth
It was then that Zechariah called on his Lord, he said, "My Lord, grant me from You a good progeny; You are hearer of the prayers."
|
Edip-Layth
It was then that Zechariah called on his Lord, he said, "My Lord, grant me from You a good progeny; You are hearer of the prayers." |
|
Ali İmran 38. Ayet
38. Ayet
Ali Rıza Safa
Zekeriya, işte orada, Efendisine yakarışta bulundu: "Efendim! Senin katından, bana tertemiz bir soy bağışla. Kuşkusuz, Sen, Yakarışları Duyansın!"
|
Ali Rıza Safa
Zekeriya, işte orada, Efendisine yakarışta bulundu: "Efendim! Senin katından, bana tertemiz bir soy bağışla. Kuşkusuz, Sen, Yakarışları Duyansın!" |
|
Ali İmran 38. Ayet
38. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Zekeriya, orada Sahibine dua etti: "Sahibim! Bana kendi katından temiz bir soy nasip et! Sen duamı dinlersin!" dedi.
|
Süleymaniye Vakfı
Zekeriya, orada Sahibine dua etti: "Sahibim! Bana kendi katından temiz bir soy nasip et! Sen duamı dinlersin!" dedi. |
|
Ali İmran 38. Ayet
38. Ayet
Edip Yüksel
Zekeriya oracıkta Efendisine dua etti: "Efendim" dedi, "katından bana tertemiz bir soy ver, Sen duaları işitensin."
|
Edip Yüksel
Zekeriya oracıkta Efendisine dua etti: "Efendim" dedi, "katından bana tertemiz bir soy ver, Sen duaları işitensin." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.