Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 61. Ayet
61. Ayet
The Monotheist Group
Whoever debates with you in this after the knowledge has come to you, then say: "Let us call our children and your children, our women and your women, ourselves and yourselves, then, let us invoke and make the curse of God upon the liars."
|
The Monotheist Group
Whoever debates with you in this after the knowledge has come to you, then say: "Let us call our children and your children, our women and your women, ourselves and yourselves, then, let us invoke and make the curse of God upon the liars." |
|
Ali İmran 61. Ayet
61. Ayet
Edip-Layth
Whoever debates with you in this after the knowledge has come to you, then say, "Let us call our children and your children, our women and your women, ourselves and yourselves, then, let us call out, and we shall make God's curse upon the liars."
|
Edip-Layth
Whoever debates with you in this after the knowledge has come to you, then say, "Let us call our children and your children, our women and your women, ourselves and yourselves, then, let us call out, and we shall make God's curse upon the liars." |
|
Ali İmran 61. Ayet
61. Ayet
Ali Rıza Safa
Sana gelen bilgiden sonra, Onun hakkında, artık kim seninle tartışırsa, şunu söyle: "Gelin; oğullarımızı ve oğullarınızı, kadınlarımızı ve kadınlarınızı, bizleri ve sizleri çağıralım. Sonra, Allah'ın lanetinin, yalancıların üzerine olması için lanetleşelim!"
|
Ali Rıza Safa
Sana gelen bilgiden sonra, Onun hakkında, artık kim seninle tartışırsa, şunu söyle: "Gelin; oğullarımızı ve oğullarınızı, kadınlarımızı ve kadınlarınızı, bizleri ve sizleri çağıralım. Sonra, Allah'ın lanetinin, yalancıların üzerine olması için lanetleşelim!" |
|
Ali İmran 61. Ayet
61. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu bilgi geldikten sonra seninle kim tartışırsa de ki "Gelin, oğullarımızı ve oğullarınızı, kadınlarımızı ve kadınlarınızı çağıralım, sizler ve bizler de katılalım; arkasından "Allah'ın laneti (dışlaması), yalancıların üstüne olsun." diye yalvaralım."
|
Süleymaniye Vakfı
Bu bilgi geldikten sonra seninle kim tartışırsa de ki "Gelin, oğullarımızı ve oğullarınızı, kadınlarımızı ve kadınlarınızı çağıralım, sizler ve bizler de katılalım; arkasından "Allah'ın laneti (dışlaması), yalancıların üstüne olsun." diye yalvaralım." |
|
Ali İmran 61. Ayet
61. Ayet
Edip Yüksel
Sana gelen bu bilgiden sonra her kim bu konuda seninle tartışırsa, de ki: "Gelin, çocuklarımızı, çocuklarınızı, kadınlarımızı, kadınlarınızı çağırarak bizlerle sizler bir araya gelelim ve sonra ALLAH'ın lanetinin yalancıların üzerine olması için lanetleşelim.
|
Edip Yüksel
Sana gelen bu bilgiden sonra her kim bu konuda seninle tartışırsa, de ki: "Gelin, çocuklarımızı, çocuklarınızı, kadınlarımızı, kadınlarınızı çağırarak bizlerle sizler bir araya gelelim ve sonra ALLAH'ın lanetinin yalancıların üzerine olması için lanetleşelim. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.