Mealler
Ali İmran Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da Allah'a karşı kendilerine hiçbir yarar sağlamayacaktır. Onlar, işte onlar, ateşin yakıtıdırlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da Allah'a karşı kendilerine hiçbir yarar sağlamayacaktır. Onlar, işte onlar, ateşin yakıtıdırlar. |
|
Ali İmran 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Küfre saplananlara gelince: ne malları ne de çocukları, onlara Allah'tan gelecek bir azap karşısında hiçbir yarar sağlamaz: işte ateşin yakıtı olanlar da onlardır.
|
Mustafa İslamoğlu
Küfre saplananlara gelince: ne malları ne de çocukları, onlara Allah'tan gelecek bir azap karşısında hiçbir yarar sağlamaz: işte ateşin yakıtı olanlar da onlardır. |
|
Ali İmran 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
Those who disbelieve will never be helped by their money, nor by their children, against GOD. They will be fuel for Hell.
|
Rashad Khalifa
Those who disbelieve will never be helped by their money, nor by their children, against GOD. They will be fuel for Hell. |
|
Ali İmran 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
As for those who rejected, neither their money nor their children will avail them anything from God. They are the fuel of the Fire.
|
The Monotheist Group
As for those who rejected, neither their money nor their children will avail them anything from God. They are the fuel of the Fire. |
|
Ali İmran 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
As for those who did not appreciate, neither their money nor their children will avail them anything from God. They are the fuel for the fire.
|
Edip-Layth
As for those who did not appreciate, neither their money nor their children will avail them anything from God. They are the fuel for the fire. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.