Mealler
Ali İmran Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 22. Ayet
22. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte dünyada ve ahirette yaptıkları iyiliklerin hayrını görmeyecek olan onlardır; onlara yardım eden de olmayacaktır.
|
Mustafa İslamoğlu
İşte dünyada ve ahirette yaptıkları iyiliklerin hayrını görmeyecek olan onlardır; onlara yardım eden de olmayacaktır. |
|
Ali İmran 22. Ayet
22. Ayet
Rashad Khalifa
Their works have been nullified, both in this life and in the Hereafter, and they will have no helpers.
|
Rashad Khalifa
Their works have been nullified, both in this life and in the Hereafter, and they will have no helpers. |
|
Ali İmran 22. Ayet
22. Ayet
The Monotheist Group
These are the ones whose works will be lost in this world, and in the Hereafter they will have no supporters.
|
The Monotheist Group
These are the ones whose works will be lost in this world, and in the Hereafter they will have no supporters. |
|
Ali İmran 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
These are the ones whose works will be lost in this world, and in the Hereafter, they will have no supporters.
|
Edip-Layth
These are the ones whose works will be lost in this world, and in the Hereafter, they will have no supporters. |
|
Ali İmran 22. Ayet
22. Ayet
Ali Rıza Safa
Dünyada ve sonsuz yaşamda yaptıkları boşa gitmiş olanlar, işte onlardır. Üstelik onlar için, bir yardımcı yoktur.
|
Ali Rıza Safa
Dünyada ve sonsuz yaşamda yaptıkları boşa gitmiş olanlar, işte onlardır. Üstelik onlar için, bir yardımcı yoktur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.