Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ankebut 2. Ayet
2. Ayet
The Monotheist Group
Did the people think that they will be left to say: "We believe" without being put to the test?
|
The Monotheist Group
Did the people think that they will be left to say: "We believe" without being put to the test? |
|
Ankebut 2. Ayet
2. Ayet
Edip-Layth
Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to the test?
|
Edip-Layth
Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to the test? |
|
Ankebut 2. Ayet
2. Ayet
Ali Rıza Safa
İnsanlar, "İnandık!" demeleriyle bırakılacaklarını ve sınanmayacaklarını mı sandılar?
|
Ali Rıza Safa
İnsanlar, "İnandık!" demeleriyle bırakılacaklarını ve sınanmayacaklarını mı sandılar? |
|
Ankebut 2. Ayet
2. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu insanlar, inandık deyince rahat bırakılacaklarını, sıkıntıya sokulmayacaklarını mı sanıyorlar?
|
Süleymaniye Vakfı
Bu insanlar, inandık deyince rahat bırakılacaklarını, sıkıntıya sokulmayacaklarını mı sanıyorlar? |
|
Ankebut 2. Ayet
2. Ayet
Edip Yüksel
İnsanlar, sadece "Gerçeği onayladık" demeleriyle, hiç sınanmadan bırakılacaklarını mı sanıyor?
|
Edip Yüksel
İnsanlar, sadece "Gerçeği onayladık" demeleriyle, hiç sınanmadan bırakılacaklarını mı sanıyor? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.