Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Ahmed Hulusi
Belki (hakikate) rücu ederler diye işte böylece delilleri - işaretleri tafsilatlandırıyoruz.
|
Ahmed Hulusi
Belki (hakikate) rücu ederler diye işte böylece delilleri - işaretleri tafsilatlandırıyoruz. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Ali Bulaç
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler.
|
Ali Bulaç
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İşte, biz de ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki, günah işlemiş olanlar belki bizden yana dönerler.
|
Bayraktar Bayraklı
İşte, biz de ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki, günah işlemiş olanlar belki bizden yana dönerler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Diyanet İşleri
Hakka dönsünler diye işte ayetleri böylece ayrı ayrı açıklıyoruz.
|
Diyanet İşleri
Hakka dönsünler diye işte ayetleri böylece ayrı ayrı açıklıyoruz. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve işte biz ayetleri böyle tafsıl ediyoruz ve gerektir ki rücu' etsinler
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve işte biz ayetleri böyle tafsıl ediyoruz ve gerektir ki rücu' etsinler |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Gültekin Onan
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler.
|
Gültekin Onan
İşte biz ayetleri böyle birer birer açıklarız, umulur ki dönerler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Hasan Basri Çantay
İşte biz ayetleri böyle açıklarız. Olur ki (küfürlerinden) dönerler.
|
Hasan Basri Çantay
İşte biz ayetleri böyle açıklarız. Olur ki (küfürlerinden) dönerler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
İbni Kesir
İşte Biz ayetleri böyle uzun uzadıya açıklarız. Belki dönerler diye.
|
İbni Kesir
İşte Biz ayetleri böyle uzun uzadıya açıklarız. Belki dönerler diye. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Muhammed Esed
İşte Biz de bu ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki (günah işlemiş olanlar) belki (Bizden yana) dönerler.
|
Muhammed Esed
İşte Biz de bu ayetleri böyle açık açık dile getiriyoruz ki (günah işlemiş olanlar) belki (Bizden yana) dönerler. |
|
|
Şaban Piriş
Belki dönerler diye ayetleri işte böyle açıklıyoruz. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Suat Yıldırım
İşte Biz böylece, ayetleri iyice açıklıyoruz, olur ki düşünürler de inkarlarından dönüş yaparlar.
|
Suat Yıldırım
İşte Biz böylece, ayetleri iyice açıklıyoruz, olur ki düşünürler de inkarlarından dönüş yaparlar. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Süleyman Ateş
İşte biz, ayetleri böyle açıklıyoruz, artık herhalde döner(yola gelir)ler.
|
Süleyman Ateş
İşte biz, ayetleri böyle açıklıyoruz, artık herhalde döner(yola gelir)ler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz, ayetleri işte bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, hakka dönebilsinler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz, ayetleri işte bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, hakka dönebilsinler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte Biz, ayetlerimizi bu şekilde çok boyutlu olarak açıklıyoruz ki, belki tekrar gerçeğe dönerler.
|
Mustafa İslamoğlu
İşte Biz, ayetlerimizi bu şekilde çok boyutlu olarak açıklıyoruz ki, belki tekrar gerçeğe dönerler. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Rashad Khalifa
We thus explain the revelations, to enable the people to redeem themselves.
|
Rashad Khalifa
We thus explain the revelations, to enable the people to redeem themselves. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
The Monotheist Group
It is such that We explain the revelations, perhaps they will return.
|
The Monotheist Group
It is such that We explain the revelations, perhaps they will return. |
|
|
Edip-Layth
We thus explain the signs, perhaps they will return. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Ali Rıza Safa
Ayetleri, işte böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz; belki dönerler diye.
|
Ali Rıza Safa
Ayetleri, işte böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz; belki dönerler diye. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İşte o belgeleri böyle açık açık anlatırız. Belki dönerler.
|
Süleymaniye Vakfı
İşte o belgeleri böyle açık açık anlatırız. Belki dönerler. |
|
|
Edip Yüksel
Ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.[1] |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Erhan Aktaş
İşte, doğruyu bulsunlar[1] diye ayetlerimizi böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz.
|
Erhan Aktaş
İşte, doğruyu bulsunlar[1] diye ayetlerimizi böyle ayrıntılı olarak açıklıyoruz. |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
Mehmet Okuyan
Ayetleri ayrıntılı bir şekilde işte böyle açıklıyoruz; umulur ki (gerçeğe) dönerler.[1]
|
Mehmet Okuyan
Ayetleri ayrıntılı bir şekilde işte böyle açıklıyoruz; umulur ki (gerçeğe) dönerler.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.