Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 117. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 117. Ayet 117. Ayet Suat Yıldırım Biz de Musa'ya "Asanı yere bırak!" diye vahyettik. Bir de ne baksınlar: Asa onların yaptıkları sihir, göz boyayıcılık kabilinden her şeyi yutuyor!
Suat Yıldırım

Biz de Musa'ya "Asanı yere bırak!" diye vahyettik. Bir de ne baksınlar: Asa onların yaptıkları sihir, göz boyayıcılık kabilinden her şeyi yutuyor!

Araf 117. Ayet 117. Ayet Süleyman Ateş Biz de Musa'ya: "Asanı at!" diye vahyettik. Bir de baktılar ki o, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor. (Musa'nın ejderha olan değneği, büyücülerin büyülerini yutup yok etmişti).
Süleyman Ateş

Biz de Musa'ya: "Asanı at!" diye vahyettik. Bir de baktılar ki o, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor. (Musa'nın ejderha olan değneği, büyücülerin büyülerini yutup yok etmişti).

Araf 117. Ayet 117. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Biz de Musa'ya şöyle vahyettik: "Hadi at asanı!" Bir de ne görsünler, asa, onların ortaya getirdikleri şeyleri yalayıp yutuyor.
Yaşar Nuri Öztürk

Biz de Musa'ya şöyle vahyettik: "Hadi at asanı!" Bir de ne görsünler, asa, onların ortaya getirdikleri şeyleri yalayıp yutuyor.

Araf 117. Ayet 117. Ayet Mustafa İslamoğlu Biz de Musa'ya "Asanı bırak" diye vahyettik. Fakat o da ne! O, onların gözbağcıklarını bir bir silip süpürmesin mi!
Mustafa İslamoğlu

Biz de Musa'ya "Asanı bırak" diye vahyettik. Fakat o da ne! O, onların gözbağcıklarını bir bir silip süpürmesin mi!

Araf 117. Ayet 117. Ayet Rashad Khalifa We then inspired Moses: "Throw down your staff," whereupon it swallowed whatever they fabricated.
Rashad Khalifa

We then inspired Moses: "Throw down your staff," whereupon it swallowed whatever they fabricated.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image