Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 200. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 200. Ayet 200. Ayet Suat Yıldırım Her ne zaman şeytandan sana bir vesvese gelecek olursa, hemen Allah'a sığın! Çünkü o duaları işitip icabet eder ve her şeyi bilir.
Suat Yıldırım

Her ne zaman şeytandan sana bir vesvese gelecek olursa, hemen Allah'a sığın! Çünkü o duaları işitip icabet eder ve her şeyi bilir.

Araf 200. Ayet 200. Ayet Süleyman Ateş Ne zaman şeytandan bir kötü düşünce seni dürtüklerse, Allah'a sığın; çünkü O, işitendir, bilendir.
Süleyman Ateş

Ne zaman şeytandan bir kötü düşünce seni dürtüklerse, Allah'a sığın; çünkü O, işitendir, bilendir.

Araf 200. Ayet 200. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Şeytandan bir dürtük seni dürtüklediğinde, Allah'a sığın. Çünkü O, herşeyi işitir, herşeyi bilir.
Yaşar Nuri Öztürk

Şeytandan bir dürtük seni dürtüklediğinde, Allah'a sığın. Çünkü O, herşeyi işitir, herşeyi bilir.

Araf 200. Ayet 200. Ayet Mustafa İslamoğlu Yine de Şeytan tarafından kurgulanan ayartıcı bir kışkırtmaya hedef olursan, hemen Allah'a sığın: unutma ki O her şeyi işitir, akıl sır ermez bir ilim sahibidir.
Mustafa İslamoğlu

Yine de Şeytan tarafından kurgulanan ayartıcı bir kışkırtmaya hedef olursan, hemen Allah'a sığın: unutma ki O her şeyi işitir, akıl sır ermez bir ilim sahibidir.

Araf 200. Ayet 200. Ayet Rashad Khalifa When the devil whispers to you any whisper, seek refuge in GOD; He is Hearer, Omniscient.
Rashad Khalifa

When the devil whispers to you any whisper, seek refuge in GOD; He is Hearer, Omniscient.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image