Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 111. Ayet
111. Ayet
The Monotheist Group
They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities."
|
The Monotheist Group
They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities." |
|
Araf 111. Ayet
111. Ayet
Edip-Layth
They said, "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities."
|
Edip-Layth
They said, "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities." |
|
Araf 111. Ayet
111. Ayet
Ali Rıza Safa
Dediler ki: "Onu ve kardeşini oyala; yörelere de toplayıcılar gönder!"
|
Ali Rıza Safa
Dediler ki: "Onu ve kardeşini oyala; yörelere de toplayıcılar gönder!" |
|
Araf 111. Ayet
111. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Onu ve kardeşini alıkoy ve kentlere[1] toplayıcılar gönder,
|
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Onu ve kardeşini alıkoy ve kentlere[1] toplayıcılar gönder, |
|
Araf 111. Ayet
111. Ayet
Edip Yüksel
Dediler ki: "Onu ve kardeşini beklet ve şehirlere toplayıcılar yolla."
|
Edip Yüksel
Dediler ki: "Onu ve kardeşini beklet ve şehirlere toplayıcılar yolla." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.