Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 128. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 128. Ayet 128. Ayet The Monotheist Group Moses said to his people: "Seek help with God, and be patient; the earth is for God, He will inherit it to whom He pleases of His servants; and the ending will be for the righteous."
The Monotheist Group

Moses said to his people: "Seek help with God, and be patient; the earth is for God, He will inherit it to whom He pleases of His servants; and the ending will be for the righteous."

Araf 128. Ayet 128. Ayet Edip-Layth Moses said to his people: "Seek help with God, and be patient; for the land is God's. He will inherit it to whom He pleases of His servants; and the victory belongs to the righteous."
Edip-Layth

Moses said to his people: "Seek help with God, and be patient; for the land is God's. He will inherit it to whom He pleases of His servants; and the victory belongs to the righteous."

Araf 128. Ayet 128. Ayet Ali Rıza Safa Musa, toplumuna, şöyle dedi: "Allah'tan yardım dileyin ve dirençli olun. Kuşkusuz, yeryüzü, Allah'ın malıdır. Dilediği kulunu, ona kalıtçı yapar. Çünkü sonuç, sorumluluk bilinci taşıyanlarındır!"
Ali Rıza Safa

Musa, toplumuna, şöyle dedi: "Allah'tan yardım dileyin ve dirençli olun. Kuşkusuz, yeryüzü, Allah'ın malıdır. Dilediği kulunu, ona kalıtçı yapar. Çünkü sonuç, sorumluluk bilinci taşıyanlarındır!"

Araf 128. Ayet 128. Ayet Süleymaniye Vakfı Musa halkına şöyle dedi: "Allah'tan yardım isteyin ve sabredin. Bu ülke Allah'ındır. Kulları içinden kim onun düzenine uyarsa onu bu ülkeye mirasçı kılar. Mutlu son, Allah'tan çekinerek kendini koruyanların[1] olacaktır."
Süleymaniye Vakfı

Musa halkına şöyle dedi: "Allah'tan yardım isteyin ve sabredin. Bu ülke Allah'ındır. Kulları içinden kim onun düzenine uyarsa onu bu ülkeye mirasçı kılar. Mutlu son, Allah'tan çekinerek kendini koruyanların[1] olacaktır."

Dip Notlar
Araf 128. Ayet 128. Ayet Edip Yüksel Musa, halkına: "ALLAH'tan yardım dileyin, sabırla direnin. Yeryüzü ALLAH'ındır ve onu kullarından dilediğine verir. Sonuç erdemli davrananlarındır" dedi.
Edip Yüksel

Musa, halkına: "ALLAH'tan yardım dileyin, sabırla direnin. Yeryüzü ALLAH'ındır ve onu kullarından dilediğine verir. Sonuç erdemli davrananlarındır" dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image