Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
He said: "Descend; for you are enemies to one another; and on the earth you will have residence and provisions until the appointed time."
|
The Monotheist Group
He said: "Descend; for you are enemies to one another; and on the earth you will have residence and provisions until the appointed time." |
|
Araf 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
He said, "Descend as enemies to one another; on earth you will have residence and provisions until the appointed time."
|
Edip-Layth
He said, "Descend as enemies to one another; on earth you will have residence and provisions until the appointed time." |
|
Araf 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Birbirinize düşman olarak inin! Belirli bir zamana dek, yeryüzünde sizin için bir yerleşim ve geçinme vardır!"
|
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Birbirinize düşman olarak inin! Belirli bir zamana dek, yeryüzünde sizin için bir yerleşim ve geçinme vardır!" |
|
Araf 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah dedi ki "İnin oradan! Biriniz diğerinin hakkına göz dikecek. Sizin için bu topraklarda karar kılınıp yerleşecek yer ve bir süreye kadar da geçineceğiniz şeyler bulunacaktır."[1]
|
Süleymaniye Vakfı
Allah dedi ki "İnin oradan! Biriniz diğerinin hakkına göz dikecek. Sizin için bu topraklarda karar kılınıp yerleşecek yer ve bir süreye kadar da geçineceğiniz şeyler bulunacaktır."[1] |
|
Araf 24. Ayet
24. Ayet
Edip Yüksel
Dedi ki: "Birbirinize düşmanlar olarak aşağı ininiz. Belirlenmiş bir süreye kadar yeryüzünde yerleşip geçineceksiniz."
|
Edip Yüksel
Dedi ki: "Birbirinize düşmanlar olarak aşağı ininiz. Belirlenmiş bir süreye kadar yeryüzünde yerleşip geçineceksiniz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.