Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 6. Ayet
6. Ayet
The Monotheist Group
We will question those to whom We have sent, and We will question the messengers.
|
The Monotheist Group
We will question those to whom We have sent, and We will question the messengers. |
|
Araf 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
We will ask those who received the message, and We will ask the messengers.
|
Edip-Layth
We will ask those who received the message, and We will ask the messengers. |
|
Araf 6. Ayet
6. Ayet
Ali Rıza Safa
Sonunda, gönderildikleri kişilere kesinlikle soracağız; gönderilenlere de kesinlikle soracağız.
|
Ali Rıza Safa
Sonunda, gönderildikleri kişilere kesinlikle soracağız; gönderilenlere de kesinlikle soracağız. |
|
Araf 6. Ayet
6. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kendilerine elçi gönderilenlere elbette soracağız. Elbette elçilere de soracağız.
|
Süleymaniye Vakfı
Kendilerine elçi gönderilenlere elbette soracağız. Elbette elçilere de soracağız. |
|
Araf 6. Ayet
6. Ayet
Edip Yüksel
Kendilerine mesaj gönderilenleri de sorguya çekeceğiz, elçileri de sorguya çekeceğiz.
|
Edip Yüksel
Kendilerine mesaj gönderilenleri de sorguya çekeceğiz, elçileri de sorguya çekeceğiz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.