Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 83. Ayet
83. Ayet
The Monotheist Group
We saved him and his family, except for his wife; she was of those who were destroyed.
|
The Monotheist Group
We saved him and his family, except for his wife; she was of those who were destroyed. |
|
Araf 83. Ayet
83. Ayet
Edip-Layth
We saved him and his family, except for his wife; she was of those who lagged behind.
|
Edip-Layth
We saved him and his family, except for his wife; she was of those who lagged behind. |
|
Araf 83. Ayet
83. Ayet
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, Onu ve ailesini kurtardık; karısı dışında. O, geride kalanlar arasındaydı.
|
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, Onu ve ailesini kurtardık; karısı dışında. O, geride kalanlar arasındaydı. |
|
Araf 83. Ayet
83. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Biz de onu ve karısı dışında bütün ailesini kurtardık. Karısı (yanardağ) külleri altında kalanlardan oldu.[1]
|
Süleymaniye Vakfı
Biz de onu ve karısı dışında bütün ailesini kurtardık. Karısı (yanardağ) külleri altında kalanlardan oldu.[1] |
|
Araf 83. Ayet
83. Ayet
Edip Yüksel
Onu ve ailesini kurtardık. Karısı hariç. O geride kalanlardan oldu.
|
Edip Yüksel
Onu ve ailesini kurtardık. Karısı hariç. O geride kalanlardan oldu. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.