Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Ahmed Hulusi
Hakikat bilgisine (Kitap) sımsıkı sarılanlar ve salatı ikame edenler (-e gelince); doğrusu biz ıslah olan ve ıslah edenleri mükafatsız bırakmayız.
|
Ahmed Hulusi
Hakikat bilgisine (Kitap) sımsıkı sarılanlar ve salatı ikame edenler (-e gelince); doğrusu biz ıslah olan ve ıslah edenleri mükafatsız bırakmayız. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Ali Bulaç
Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, şüphesiz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz.
|
Ali Bulaç
Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, şüphesiz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Kitaba sarılıp namazı dosdoğru kılanlar var ya, işte biz böyle barışsever iyilerin ödülünü zayi etmeyiz.
|
Bayraktar Bayraklı
Kitaba sarılıp namazı dosdoğru kılanlar var ya, işte biz böyle barışsever iyilerin ödülünü zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Diyanet İşleri
Kitab'a sımsıkı sarılanlara ve namazı dosdoğru kılanlara gelince, şüphesiz biz, iyiliğe çalışan (erdemli) kimselerin mükafatını zayi etmeyiz.
|
Diyanet İşleri
Kitab'a sımsıkı sarılanlara ve namazı dosdoğru kılanlara gelince, şüphesiz biz, iyiliğe çalışan (erdemli) kimselerin mükafatını zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Kitaba sarılanlar ve namazı ikame etmekte bulunanlar ise o muhsinlerin ecrini biz hiç bir zaman zayi' etmeyiz
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Kitaba sarılanlar ve namazı ikame etmekte bulunanlar ise o muhsinlerin ecrini biz hiç bir zaman zayi' etmeyiz |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Gültekin Onan
Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, kuşkusuz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz.
|
Gültekin Onan
Kitaba sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlar, kuşkusuz biz salih olanların ecrini kaybetmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Hasan Basri Çantay
Bir de (ahiret yurdu) kitaba sımsıkı sarılanlar ve namaz; dosdoğru kılanlar (için mahz-ı hayırdır). Şübhesiz ki biz iyiliğe çalışanların mükafatını zayi' etmeyiz.
|
Hasan Basri Çantay
Bir de (ahiret yurdu) kitaba sımsıkı sarılanlar ve namaz; dosdoğru kılanlar (için mahz-ı hayırdır). Şübhesiz ki biz iyiliğe çalışanların mükafatını zayi' etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
İbni Kesir
Onlar ki; kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı dosdoğru kılarlar. Elbette Biz, ıslah edenlerin mükafatını zayi' etmeyiz.
|
İbni Kesir
Onlar ki; kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı dosdoğru kılarlar. Elbette Biz, ıslah edenlerin mükafatını zayi' etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Muhammed Esed
Ve kitaba o sımsıkı sarılanlarla namazı dosdoğru ve devamlı yerine getirenler(i elbette ödüllendireceğiz); dürüst ve erdemli olmayı benimseyen ve bunu öğütleyen kimselerin hakkını elbette ziyan etmeyeceğiz!
|
Muhammed Esed
Ve kitaba o sımsıkı sarılanlarla namazı dosdoğru ve devamlı yerine getirenler(i elbette ödüllendireceğiz); dürüst ve erdemli olmayı benimseyen ve bunu öğütleyen kimselerin hakkını elbette ziyan etmeyeceğiz! |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Şaban Piriş
Kitaba bağlı olanlar ve namaz kılanlara gelince biz, doğruların mükafatını zayi etmeyiz.
|
Şaban Piriş
Kitaba bağlı olanlar ve namaz kılanlara gelince biz, doğruların mükafatını zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Suat Yıldırım
Kitaba sarılanlar ve namazı gerektiği şekilde yerine getirenler bilsinler ki,Biz iyilik için çalışanların mükafatlarını asla zayi etmeyiz.
|
Suat Yıldırım
Kitaba sarılanlar ve namazı gerektiği şekilde yerine getirenler bilsinler ki,Biz iyilik için çalışanların mükafatlarını asla zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Süleyman Ateş
O(koruna)nlar ki Kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı kılarlar; elbette biz, iyiliğe çalışanların ecrini zayi etmeyiz.
|
Süleyman Ateş
O(koruna)nlar ki Kitaba sımsıkı sarılırlar ve namazı kılarlar; elbette biz, iyiliğe çalışanların ecrini zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kitap'a sarılanlar ve namazı kılanlara gelince, biz, barışsever iyilerin ödülünü zayi etmeyiz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kitap'a sarılanlar ve namazı kılanlara gelince, biz, barışsever iyilerin ödülünü zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ama kitaba sımsıkı sarılan ve Allah'a kulluğun hakkını verenler var ya: onlar iyi bilsinler ki Biz, kendilerini ve başkalarını düzeltmek için çaba gösterenlerin emeklerini zayi etmeyeceğiz.
|
Mustafa İslamoğlu
Ama kitaba sımsıkı sarılan ve Allah'a kulluğun hakkını verenler var ya: onlar iyi bilsinler ki Biz, kendilerini ve başkalarını düzeltmek için çaba gösterenlerin emeklerini zayi etmeyeceğiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Rashad Khalifa
Those who uphold the scripture, and observe the Contact Prayers (Salat), we never fail to recompense the pious.
|
Rashad Khalifa
Those who uphold the scripture, and observe the Contact Prayers (Salat), we never fail to recompense the pious. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
The Monotheist Group
As for those who hold fast to the Book, and they hold the contact prayer; We will not waste the reward of the righteous.
|
The Monotheist Group
As for those who hold fast to the Book, and they hold the contact prayer; We will not waste the reward of the righteous. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Edip-Layth
As for those who adhere to the book, and they hold the contact prayer; We will not waste the reward of the reformers.
|
Edip-Layth
As for those who adhere to the book, and they hold the contact prayer; We will not waste the reward of the reformers. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Ali Rıza Safa
Kitap'a sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlara gelince; kuşkusuz, iyilik için çalışanları ödülsüz bırakmayız.
|
Ali Rıza Safa
Kitap'a sımsıkı sarılanlar ve namazı dosdoğru kılanlara gelince; kuşkusuz, iyilik için çalışanları ödülsüz bırakmayız. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kitaba sıkı sarılıp namazı tam kılanlara gelince; biz iyiliğe çalışanların ödülünü ziyan etmeyiz.
|
Süleymaniye Vakfı
Kitaba sıkı sarılıp namazı tam kılanlara gelince; biz iyiliğe çalışanların ödülünü ziyan etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Edip Yüksel
Kitaba sarılanlar ve salatı yerine getirenlere gelince, iyiliğe çalışanları ödülsüz bırakmayız.
|
Edip Yüksel
Kitaba sarılanlar ve salatı yerine getirenlere gelince, iyiliğe çalışanları ödülsüz bırakmayız. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Erhan Aktaş
Kitap'a sımsıkı sarılıp, salatı ikame edenlere[1] gelince; kuşkusuz Biz salih[2] olanların emeklerini zayi etmeyiz.
|
Erhan Aktaş
Kitap'a sımsıkı sarılıp, salatı ikame edenlere[1] gelince; kuşkusuz Biz salih[2] olanların emeklerini zayi etmeyiz. |
|
Araf 170. Ayet
170. Ayet
Mehmet Okuyan
Kitaba sımsıkı sarılıp namazı kılanlar(a gelince),[1] şüphesiz ki biz kendilerini düzeltenlerin ödülünü ziyan etmeyeceğiz.
|
Mehmet Okuyan
Kitaba sımsıkı sarılıp namazı kılanlar(a gelince),[1] şüphesiz ki biz kendilerini düzeltenlerin ödülünü ziyan etmeyeceğiz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.