Mealler

/ Mealler / Liste

Bakara Suresi - 141. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Bakara 141. Ayet 141. Ayet Suat Yıldırım İşte onlar bir ümmetti geldi geçti... Onların kazandığı kendilerine, sizin kazandığınız da sizedir! Siz onların işlediklerinden sorguya çekilmezsiniz.
Suat Yıldırım

İşte onlar bir ümmetti geldi geçti... Onların kazandığı kendilerine, sizin kazandığınız da sizedir! Siz onların işlediklerinden sorguya çekilmezsiniz.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Süleyman Ateş Onlar bir ümmetti, gelip geçti. Onların kazandıkları kendilerine, sizin kazandıklarınız size aittir. Siz onların yaptıklarından sorulmazsınız.
Süleyman Ateş

Onlar bir ümmetti, gelip geçti. Onların kazandıkları kendilerine, sizin kazandıklarınız size aittir. Siz onların yaptıklarından sorulmazsınız.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Yaşar Nuri Öztürk İşte bunlar bir ümmetti, gelip geçtiler. Kazandıkları kendilerine. Sizin kazandığınız da size. Onların yapıp ettiklerinden siz sorumlu olmayacaksınız.
Yaşar Nuri Öztürk

İşte bunlar bir ümmetti, gelip geçtiler. Kazandıkları kendilerine. Sizin kazandığınız da size. Onların yapıp ettiklerinden siz sorumlu olmayacaksınız.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Mustafa İslamoğlu "O toplumlar şimdi geçip gittiler: Onların kazandıkları kendilerine sizin kazandırdıklarınız da size aittir; ve siz onların yaptıklarından kesinlikle sorumlu tutulmayacaksınız."
Mustafa İslamoğlu

"O toplumlar şimdi geçip gittiler: Onların kazandıkları kendilerine sizin kazandırdıklarınız da size aittir; ve siz onların yaptıklarından kesinlikle sorumlu tutulmayacaksınız."

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Rashad Khalifa That was a community from the past. They are responsible for what they earned, and you are responsible for what you earned. You are not answerable for anything they did.
Rashad Khalifa

That was a community from the past. They are responsible for what they earned, and you are responsible for what you earned. You are not answerable for anything they did.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet The Monotheist Group That is a nation that has passed away; to them is what they have earned, and to you is what you have earned; and you will not be asked regarding what they did.
The Monotheist Group

That is a nation that has passed away; to them is what they have earned, and to you is what you have earned; and you will not be asked regarding what they did.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Edip-Layth That was a nation that passed away; to them is what they earned and to you is what you have earned; you will not be asked about what they did.
Edip-Layth

That was a nation that passed away; to them is what they earned and to you is what you have earned; you will not be asked about what they did.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Ali Rıza Safa İşte, o topluluklar gelip geçtiler. Onların kazandıkları onların, sizin kazandıklarınız sizindir. Zaten onların yaptıklarından, siz sorumlu değilsiniz.
Ali Rıza Safa

İşte, o topluluklar gelip geçtiler. Onların kazandıkları onların, sizin kazandıklarınız sizindir. Zaten onların yaptıklarından, siz sorumlu değilsiniz.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Süleymaniye Vakfı Onlar ömürlerini tamamlamış bir toplumdur. Onların kazandığı onlara, sizin kazandığınız size. Onların yaptıkları size sorulmayacaktır.
Süleymaniye Vakfı

Onlar ömürlerini tamamlamış bir toplumdur. Onların kazandığı onlara, sizin kazandığınız size. Onların yaptıkları size sorulmayacaktır.

Bakara 141. Ayet 141. Ayet Edip Yüksel İşte onlar bir toplumdu; gelip geçtiler. Onların kazandıkları kendilerinin, sizin kazandıklarınız sizindir. Siz onların yaptıklarından sorulmazsınız.
Edip Yüksel

İşte onlar bir toplumdu; gelip geçtiler. Onların kazandıkları kendilerinin, sizin kazandıklarınız sizindir. Siz onların yaptıklarından sorulmazsınız.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image