Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Suat Yıldırım
Böyle olacaktır: Çünkü Allah kitabı gerçek bir gaye ile hak olarak indirmiştir. Ve kitap hakkında ihtilafa dalanlar, haktan pek uzağa düşmüşlerdir.
|
Suat Yıldırım
Böyle olacaktır: Çünkü Allah kitabı gerçek bir gaye ile hak olarak indirmiştir. Ve kitap hakkında ihtilafa dalanlar, haktan pek uzağa düşmüşlerdir. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Süleyman Ateş
(Onlara) böyle(azab edilecek)dir. Çünkü Allah, Kitabı gerçekle indirmiştir. Kitapta ayrılığa düşenler, elbette derin bir anlaşmazlık içindedirler.
|
Süleyman Ateş
(Onlara) böyle(azab edilecek)dir. Çünkü Allah, Kitabı gerçekle indirmiştir. Kitapta ayrılığa düşenler, elbette derin bir anlaşmazlık içindedirler. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bu böyledir. Çünkü Allah, Kitap'ı hak olarak indirmiştir. Kitap'ta çekişmeye girenler, şıkak'a düşmüşlerdir/bütünden uzaklaştırıcı bir kopuşun tam içindedirler,
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bu böyledir. Çünkü Allah, Kitap'ı hak olarak indirmiştir. Kitap'ta çekişmeye girenler, şıkak'a düşmüşlerdir/bütünden uzaklaştırıcı bir kopuşun tam içindedirler, |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte bu sebeple Allah, ilahi kelamı hakikati ortaya çıkarmak için indirdi. Onlar Kitab üzerinde anlaşmazlığa düşerek, hakta bir hayli uzaklaştılar.
|
Mustafa İslamoğlu
İşte bu sebeple Allah, ilahi kelamı hakikati ortaya çıkarmak için indirdi. Onlar Kitab üzerinde anlaşmazlığa düşerek, hakta bir hayli uzaklaştılar. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Rashad Khalifa
This is because GOD has revealed this scripture, bearing the truth, and those who dispute the scripture are the most ardent opponents.
|
Rashad Khalifa
This is because GOD has revealed this scripture, bearing the truth, and those who dispute the scripture are the most ardent opponents. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
The Monotheist Group
This is because God has sent down the Book with the truth; and those who have disputed about the Book are in far opposition.
|
The Monotheist Group
This is because God has sent down the Book with the truth; and those who have disputed about the Book are in far opposition. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Edip-Layth
This is because God has sent down the book with truth; and those who have disputed in the book are in far opposition.
|
Edip-Layth
This is because God has sent down the book with truth; and those who have disputed in the book are in far opposition. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah, Kitap'ı, gerçek olarak indirdiği için böyle olacaktır. Kitap hakkında uyuşmazlığa düşenler, kesinlikle derin bir ayrılık içindedirler.
|
Ali Rıza Safa
Allah, Kitap'ı, gerçek olarak indirdiği için böyle olacaktır. Kitap hakkında uyuşmazlığa düşenler, kesinlikle derin bir ayrılık içindedirler. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Olacağı budur; gerçekleri içeren bu Kitabı Allah indirmiştir. Kitab'a ters düşenler ise derin bir ikilem içindedirler.
|
Süleymaniye Vakfı
Olacağı budur; gerçekleri içeren bu Kitabı Allah indirmiştir. Kitab'a ters düşenler ise derin bir ikilem içindedirler. |
|
Bakara 176. Ayet
176. Ayet
Edip Yüksel
Böyledir; çünkü ALLAH gerçeği içeren kitabı indirmiştir ve kitap hakkında tartışanlar ise doğrusu derin bir anlaşmazlık içindedir.
|
Edip Yüksel
Böyledir; çünkü ALLAH gerçeği içeren kitabı indirmiştir ve kitap hakkında tartışanlar ise doğrusu derin bir anlaşmazlık içindedir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.