Mealler

/ Mealler / Liste

Bakara Suresi - 4. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Bakara 4. Ayet 4. Ayet Suat Yıldırım Hem sana indirilen kitabı, hem de senden önce indirilen kitapları tasdik ederler. Ahirete de kesin olarak onlar inanırlar.
Suat Yıldırım

Hem sana indirilen kitabı, hem de senden önce indirilen kitapları tasdik ederler. Ahirete de kesin olarak onlar inanırlar.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Süleyman Ateş Sana indirilene ve senden önce indirilene inanırlar; ahirete de kesinlikle iman ederler.
Süleyman Ateş

Sana indirilene ve senden önce indirilene inanırlar; ahirete de kesinlikle iman ederler.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Hem sana vahyedilene hem de senden önce vahyedilene inananlardır onlar. Ahıreti gereğince kavrayıp anlayanlar da onlardır.
Yaşar Nuri Öztürk

Hem sana vahyedilene hem de senden önce vahyedilene inananlardır onlar. Ahıreti gereğince kavrayıp anlayanlar da onlardır.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Mustafa İslamoğlu ve onlar sana indirilene de; ahiretin varlığına dair ilahi habere mutmain bir kalple inanmıştırlar.
Mustafa İslamoğlu

ve onlar sana indirilene de; ahiretin varlığına dair ilahi habere mutmain bir kalple inanmıştırlar.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Rashad Khalifa And they believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you , and with regard to the Hereafter, they are absolutely certain.
Rashad Khalifa

And they believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you , and with regard to the Hereafter, they are absolutely certain.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet The Monotheist Group And those who believe in what was sent down to you, and what was sent down before you, and regarding the Hereafter they are certain.
The Monotheist Group

And those who believe in what was sent down to you, and what was sent down before you, and regarding the Hereafter they are certain.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Edip-Layth Those who acknowledge what was sent down to you, and what was sent down before you, and regarding the Hereafter they are certain.
Edip-Layth

Those who acknowledge what was sent down to you, and what was sent down before you, and regarding the Hereafter they are certain.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Ali Rıza Safa Ayrıca, hem sana indirilene hem de senden önce indirilene inanırlar. Sonsuz yaşama da kesin olarak inanırlar.
Ali Rıza Safa

Ayrıca, hem sana indirilene hem de senden önce indirilene inanırlar. Sonsuz yaşama da kesin olarak inanırlar.

Bakara 4. Ayet 4. Ayet Süleymaniye Vakfı Sana indirilene de senden önce indirilenlere[1] de inanıp güvenenler ve ahiret konusunda kesin bir kanaate varanlar,
Süleymaniye Vakfı

Sana indirilene de senden önce indirilenlere[1] de inanıp güvenenler ve ahiret konusunda kesin bir kanaate varanlar,

Dip Notlar
Bakara 4. Ayet 4. Ayet Edip Yüksel Sana indirileni ve senden önce indirileni onaylarlar. Ahiret konusunda da hiçbir kuşkuları yoktur.[1]
Edip Yüksel

Sana indirileni ve senden önce indirileni onaylarlar. Ahiret konusunda da hiçbir kuşkuları yoktur.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image