Mealler

/ Mealler / Liste

Bakara Suresi - 65. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Bakara 65. Ayet 65. Ayet Suat Yıldırım İçinizden cumartesi günü haddi aşanları elbette bilirsiniz. Biz böyle yapanlara "Aşağılık maymun olun!" dedik.
Suat Yıldırım

İçinizden cumartesi günü haddi aşanları elbette bilirsiniz. Biz böyle yapanlara "Aşağılık maymun olun!" dedik.

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Süleyman Ateş İçinizden, Cumartesi günü (avlanma yasağı)nı çiğneyenleri elbette bilmişsinizdir; işte onlara: "Aşağılık maymunlar olun!" dedik.
Süleyman Ateş

İçinizden, Cumartesi günü (avlanma yasağı)nı çiğneyenleri elbette bilmişsinizdir; işte onlara: "Aşağılık maymunlar olun!" dedik.

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun, içinizden Cumartesi gününde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara şöyle dedik: "Aşağılık maymunlar oluverin."
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, içinizden Cumartesi gününde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara şöyle dedik: "Aşağılık maymunlar oluverin."

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Mustafa İslamoğlu Nitekim, içinizden Yasak Günü'nde haddi aşan kimseleri siz de biliyorsunuz. Onlara, "Maymunlardan beter olun!" demiştik.
Mustafa İslamoğlu

Nitekim, içinizden Yasak Günü'nde haddi aşan kimseleri siz de biliyorsunuz. Onlara, "Maymunlardan beter olun!" demiştik.

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Rashad Khalifa You have known about those among you who desecrated the Sabbath. We said to them, "Be you as despicable as apes."
Rashad Khalifa

You have known about those among you who desecrated the Sabbath. We said to them, "Be you as despicable as apes."

Bakara 65. Ayet 65. Ayet The Monotheist Group You have come to know who it was among you that transgressed the Sabbath, We said to them: "Be despicable apes!"
The Monotheist Group

You have come to know who it was among you that transgressed the Sabbath, We said to them: "Be despicable apes!"

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Edip-Layth You have come to know who it was amongst you that transgressed the Sabbath, We said to them, "Be despicable apes!"
Edip-Layth

You have come to know who it was amongst you that transgressed the Sabbath, We said to them, "Be despicable apes!"

Bakara 65. Ayet 65. Ayet Ali Rıza Safa Zaten gerçek şu ki, aranızdan, Cumartesi yasağını çiğneyenleri biliyorsunuz. Bunun üzerine, onlara, "Aşağılık maymunlar olun!" dedik.[21]
Ali Rıza Safa

Zaten gerçek şu ki, aranızdan, Cumartesi yasağını çiğneyenleri biliyorsunuz. Bunun üzerine, onlara, "Aşağılık maymunlar olun!" dedik.[21]

Dip Notlar
Bakara 65. Ayet 65. Ayet Süleymaniye Vakfı İçinizden cumartesi yasağını çiğneyenleri elbette bilirsiniz. Onlara "Aşağılık maymunlar gibi olun!" demiştik.[1]
Süleymaniye Vakfı

İçinizden cumartesi yasağını çiğneyenleri elbette bilirsiniz. Onlara "Aşağılık maymunlar gibi olun!" demiştik.[1]

Dip Notlar
Bakara 65. Ayet 65. Ayet Edip Yüksel Sizden Cumartesi yasağını çiğneyenleri elbette biliyorsunuz. Onlara "Aşağılık maymunlar olun" dedik.[1]
Edip Yüksel

Sizden Cumartesi yasağını çiğneyenleri elbette biliyorsunuz. Onlara "Aşağılık maymunlar olun" dedik.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image