Mealler

/ Mealler / Liste

Bakara Suresi - 78. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Bakara 78. Ayet 78. Ayet Suat Yıldırım Onların bir kısmı da ümmidir. Kitap nedir bilmezler. Bütün bildikleri, kendilerine anlatılan birtakım kuruntu ve uydurmalardır. Onlar sadece bir zan içindedirler.
Suat Yıldırım

Onların bir kısmı da ümmidir. Kitap nedir bilmezler. Bütün bildikleri, kendilerine anlatılan birtakım kuruntu ve uydurmalardır. Onlar sadece bir zan içindedirler.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Süleyman Ateş Onların içinde bir de ümmiler var ki, Kitabı bilmezler, bütün bildikleri birtakım kuruntular(yahut kulaktan dolma şeyler)dir; onlar sadece zannediyorlar.
Süleyman Ateş

Onların içinde bir de ümmiler var ki, Kitabı bilmezler, bütün bildikleri birtakım kuruntular(yahut kulaktan dolma şeyler)dir; onlar sadece zannediyorlar.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Yaşar Nuri Öztürk İçlerinde ümmi olanlar da vardır ki Kitap'ı bilmezler, sadece hayal ve kuruntu bilirler. Onlar yalnız sanıya saplanırlar.
Yaşar Nuri Öztürk

İçlerinde ümmi olanlar da vardır ki Kitap'ı bilmezler, sadece hayal ve kuruntu bilirler. Onlar yalnız sanıya saplanırlar.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Mustafa İslamoğlu Onların içerisinde ümmiler de var. Onları kitabı bilmezler, sadece birtakım kuruntulara sahipler; ve onlar (gerçekleri bilmiyor) yalnızca zannediyorlar.
Mustafa İslamoğlu

Onların içerisinde ümmiler de var. Onları kitabı bilmezler, sadece birtakım kuruntulara sahipler; ve onlar (gerçekleri bilmiyor) yalnızca zannediyorlar.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Rashad Khalifa Among them are gentiles who do not know the scripture, except through hearsay, then assume that they know it.
Rashad Khalifa

Among them are gentiles who do not know the scripture, except through hearsay, then assume that they know it.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet The Monotheist Group And among them are Gentiles who do not know the Book except by hearsay, and they only conjecture.
The Monotheist Group

And among them are Gentiles who do not know the Book except by hearsay, and they only conjecture.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Edip-Layth Amongst them are Gentiles who do not know the book except by hearsay, and they only conjecture.
Edip-Layth

Amongst them are Gentiles who do not know the book except by hearsay, and they only conjecture.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Ali Rıza Safa Üstelik onlardan bir bölümü, önceki kitaplardan bilgisi olmayanlardır. Kuruntu ve uydurmalar dışında, Kitap'ı bilmezler; yalnızca yakıştırıyorlar.
Ali Rıza Safa

Üstelik onlardan bir bölümü, önceki kitaplardan bilgisi olmayanlardır. Kuruntu ve uydurmalar dışında, Kitap'ı bilmezler; yalnızca yakıştırıyorlar.

Bakara 78. Ayet 78. Ayet Süleymaniye Vakfı Onların bir kısmı ümmidir;[1] o kitabı değil, onunla ilgili kurguları[2] bilir ve sadece tahmin yürütürler.
Süleymaniye Vakfı

Onların bir kısmı ümmidir;[1] o kitabı değil, onunla ilgili kurguları[2] bilir ve sadece tahmin yürütürler.

Dip Notlar
Bakara 78. Ayet 78. Ayet Edip Yüksel Aralarında ümmiler var ki kuruntu ve söylentilerin dışında kitabı bilmezler; bildiklerini zannederler.[1]
Edip Yüksel

Aralarında ümmiler var ki kuruntu ve söylentilerin dışında kitabı bilmezler; bildiklerini zannederler.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image