Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Ahmed Hulusi
Boşanmış kadınların örfe göre geçimlerini temin için nafaka alma hakkı vardır ki bu takva sahipleri için bir görevdir.
|
Ahmed Hulusi
Boşanmış kadınların örfe göre geçimlerini temin için nafaka alma hakkı vardır ki bu takva sahipleri için bir görevdir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Ali Bulaç
(Kocası tarafından) Boşanan (kadın)ların maruf (meşru) bir tarzda yararlanma (ve geçim pay)ları vardır. Bu, sakınanlar üzerinde bir hak (borç) tır.
|
Ali Bulaç
(Kocası tarafından) Boşanan (kadın)ların maruf (meşru) bir tarzda yararlanma (ve geçim pay)ları vardır. Bu, sakınanlar üzerinde bir hak (borç) tır. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Boşanmış olan kadınların örfe uygun olarak geçimlerini sağlamak, takva sahipleri üzerine bir yükümlülüktür.
|
Bayraktar Bayraklı
Boşanmış olan kadınların örfe uygun olarak geçimlerini sağlamak, takva sahipleri üzerine bir yükümlülüktür. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Diyanet İşleri
Boşanmış kadınların örfe göre geçimlerinin sağlanması onların hakkıdır. Bu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar üzerinde bir borçtur.
|
Diyanet İşleri
Boşanmış kadınların örfe göre geçimlerinin sağlanması onların hakkıdır. Bu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar üzerinde bir borçtur. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Mutallakaların (boşananların) da ma'ruf veçhile bir istifade haklarıdır ki ihkakı Allahdan korkanlara bir vazıfedir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Mutallakaların (boşananların) da ma'ruf veçhile bir istifade haklarıdır ki ihkakı Allahdan korkanlara bir vazıfedir |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Gültekin Onan
(Kocası tarafından) Boşanan (kadın)ların maruf (meşru) bir tarzda yararlanma (ve geçim pay)ları vardır. Bu sakınanlar üzerine bir hak (borç)tır.
|
Gültekin Onan
(Kocası tarafından) Boşanan (kadın)ların maruf (meşru) bir tarzda yararlanma (ve geçim pay)ları vardır. Bu sakınanlar üzerine bir hak (borç)tır. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Hasan Basri Çantay
Boşanan kadınların da meşru' suretde faidelenmeleri haklarıdır ki bu, Allahdan korkanlar için bir vazifedir.
|
Hasan Basri Çantay
Boşanan kadınların da meşru' suretde faidelenmeleri haklarıdır ki bu, Allahdan korkanlar için bir vazifedir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
İbni Kesir
Boşanan kadınlar için uygun şekilde geçimlerini sağlamak vardır. Bu, müttakiler için bir vazifedir.
|
İbni Kesir
Boşanan kadınlar için uygun şekilde geçimlerini sağlamak vardır. Bu, müttakiler için bir vazifedir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Muhammed Esed
Ve boşanmış kadınlar da güzel bir şekilde geçimlerini sağlama (hakkına) sahip olacaklardır. Bu, Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyan herkes için bir görevdir.
|
Muhammed Esed
Ve boşanmış kadınlar da güzel bir şekilde geçimlerini sağlama (hakkına) sahip olacaklardır. Bu, Allah'a karşı sorumluluk bilinci duyan herkes için bir görevdir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Şaban Piriş
Boşanmış kadınlara örfe uygun şekilde bir geçimlik sağlanmalıdır. Bu muttakiler üzerine bir görevdir.
|
Şaban Piriş
Boşanmış kadınlara örfe uygun şekilde bir geçimlik sağlanmalıdır. Bu muttakiler üzerine bir görevdir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Suat Yıldırım
Boşanmış eşlere de örfe göre gönüllerini alacak hediye vermek gerekir. Bu, haksızlıktan sakınan takvalılara bir borçtur.
|
Suat Yıldırım
Boşanmış eşlere de örfe göre gönüllerini alacak hediye vermek gerekir. Bu, haksızlıktan sakınan takvalılara bir borçtur. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Süleyman Ateş
Boşanmış kadınların uygun olan geçimlerini sağlamak, (Allah'ın azabından) korunanlar üzerine bir borçtur.
|
Süleyman Ateş
Boşanmış kadınların uygun olan geçimlerini sağlamak, (Allah'ın azabından) korunanlar üzerine bir borçtur. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Boşanmış kadınlar için örfe uygun bir geçim imkanı sağlanması Allah'tan korkanlar üzerine bir borçtur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Boşanmış kadınlar için örfe uygun bir geçim imkanı sağlanması Allah'tan korkanlar üzerine bir borçtur. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve (böylece) boşanmış dul kadınlar da meşru bir biçimde geçimlerini sağlamış olacaklardır: Bu, sorumlu davranan herkesin üzerine düşen bir görevdir.
|
Mustafa İslamoğlu
Ve (böylece) boşanmış dul kadınlar da meşru bir biçimde geçimlerini sağlamış olacaklardır: Bu, sorumlu davranan herkesin üzerine düşen bir görevdir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Rashad Khalifa
The divorcees also shall be provided for, equitably. This is a duty upon the righteous.
|
Rashad Khalifa
The divorcees also shall be provided for, equitably. This is a duty upon the righteous. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
The Monotheist Group
And for those divorced to have a recompense is an obligation upon the righteous.
|
The Monotheist Group
And for those divorced to have a recompense is an obligation upon the righteous. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Edip-Layth
For the divorced women compensation is an obligation upon the conscientious.
|
Edip-Layth
For the divorced women compensation is an obligation upon the conscientious. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Ali Rıza Safa
Boşanmış kadınlar için uygun bir geçimlik sağlanması, sorumluluk bilinci taşıyanların üzerine bir yükümlülüktür.
|
Ali Rıza Safa
Boşanmış kadınlar için uygun bir geçimlik sağlanması, sorumluluk bilinci taşıyanların üzerine bir yükümlülüktür. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kocaları tarafından boşanmış kadınların da marufa[1] uygun menfaatleri (geçindirilme hakları) vardır. Bu, Allah'tan çekinenlerin üzerine borçtur.
|
Süleymaniye Vakfı
Kocaları tarafından boşanmış kadınların da marufa[1] uygun menfaatleri (geçindirilme hakları) vardır. Bu, Allah'tan çekinenlerin üzerine borçtur. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Edip Yüksel
Boşanmış kadınlar için de uygun bir geçim yardımı yapılmalı. Bu, erdemli kişilerin görevidir.
|
Edip Yüksel
Boşanmış kadınlar için de uygun bir geçim yardımı yapılmalı. Bu, erdemli kişilerin görevidir. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Erhan Aktaş
Boşanmış kadınların geçimlerini meşru bir şekilde sağlamak, muttakiler için bir yükümlülüktür.
|
Erhan Aktaş
Boşanmış kadınların geçimlerini meşru bir şekilde sağlamak, muttakiler için bir yükümlülüktür. |
|
Bakara 241. Ayet
241. Ayet
Mehmet Okuyan
Muttakîler (duyarlı olanlar) üzerine bir borç olarak, boşanmış kadınların uygun bir şekilde (kocalarından) menfaat sağlaması (onların hakkıdır).
|
Mehmet Okuyan
Muttakîler (duyarlı olanlar) üzerine bir borç olarak, boşanmış kadınların uygun bir şekilde (kocalarından) menfaat sağlaması (onların hakkıdır). |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.