Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Ahmed Hulusi
Onlar ki iman ederler ve salaha erdirici fiiller ortaya koyarlar, işte onlar cennet ehlidir ve sonsuza dek orada kalırlar.
|
Ahmed Hulusi
Onlar ki iman ederler ve salaha erdirici fiiller ortaya koyarlar, işte onlar cennet ehlidir ve sonsuza dek orada kalırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Ali Bulaç
İman edip salih amellerde bulunanlar ise cennet halkıdırlar, orada süresiz kalacaklardır.
|
Ali Bulaç
İman edip salih amellerde bulunanlar ise cennet halkıdırlar, orada süresiz kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İman edip yararlı iş yapanlara gelince, onlar da cennetliklerdir. Onlar orada süreli kalırlar.
|
Bayraktar Bayraklı
İman edip yararlı iş yapanlara gelince, onlar da cennetliklerdir. Onlar orada süreli kalırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Diyanet İşleri
İman edip salih ameller işleyenler ise cennetliklerdir. Onlar orada ebedi kalacaklardır.
|
Diyanet İşleri
İman edip salih ameller işleyenler ise cennetliklerdir. Onlar orada ebedi kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
iman edip salih salih ameller işleyenler, öyleler de işte cennet ehli hep onda muhalledler
|
Elmalılı Hamdi Yazır
iman edip salih salih ameller işleyenler, öyleler de işte cennet ehli hep onda muhalledler |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Gültekin Onan
İnanıp salih amel işleyenler ise cennet halkıdır (ashabülcennet); onlar da orada sürekli kalırlar.
|
Gültekin Onan
İnanıp salih amel işleyenler ise cennet halkıdır (ashabülcennet); onlar da orada sürekli kalırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Hasan Basri Çantay
İman edib güzel güzel amel (ve hareket) lerde bulunanlar (a gelince) onlar da cennetin arkadaşlarıdırlar. Onlar orada muhalleddirler (ebedi kalacaklardır).
|
Hasan Basri Çantay
İman edib güzel güzel amel (ve hareket) lerde bulunanlar (a gelince) onlar da cennetin arkadaşlarıdırlar. Onlar orada muhalleddirler (ebedi kalacaklardır). |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
İbni Kesir
İman edip, salih ameller işleyenler; işte onlar cennetliklerdir. Onlar orada temelli kalıcıdırlar.
|
İbni Kesir
İman edip, salih ameller işleyenler; işte onlar cennetliklerdir. Onlar orada temelli kalıcıdırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Muhammed Esed
İmana ermiş olup doğru ve yararlı işler yapanlara gelince, sürekli içinde kalmak üzere cenneti hak edenler de işte bunlardır.
|
Muhammed Esed
İmana ermiş olup doğru ve yararlı işler yapanlara gelince, sürekli içinde kalmak üzere cenneti hak edenler de işte bunlardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Şaban Piriş
İman edip doğruları yapanlara gelince işte onlar cennetliklerdir. Onlar da orada ebedidirler.
|
Şaban Piriş
İman edip doğruları yapanlara gelince işte onlar cennetliklerdir. Onlar da orada ebedidirler. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Suat Yıldırım
İman edip makbul ve güzel işler yapanlar ise, İşte onlar da cennetliktir. Hem de orada ebedi kalacaklardır.
|
Suat Yıldırım
İman edip makbul ve güzel işler yapanlar ise, İşte onlar da cennetliktir. Hem de orada ebedi kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Süleyman Ateş
İnanıp yararlı işler yapanlara gelince, onlar da cennet halkıdır, orada sürekli kalacaklardır.
|
Süleyman Ateş
İnanıp yararlı işler yapanlara gelince, onlar da cennet halkıdır, orada sürekli kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar ise cennetin dostudurlar. Onlar da orada sürekli kalacaklardır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar ise cennetin dostudurlar. Onlar da orada sürekli kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İman eden ve ıslah edici iyilikler işleyen kimseler: İşte onlar cennet halkıdır ve onlar da orada kalıcıdırlar.
|
Mustafa İslamoğlu
İman eden ve ıslah edici iyilikler işleyen kimseler: İşte onlar cennet halkıdır ve onlar da orada kalıcıdırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Rashad Khalifa
As for those who believe, and lead a righteous life, they will be the dwellers of Paradise; they abide in it forever.
|
Rashad Khalifa
As for those who believe, and lead a righteous life, they will be the dwellers of Paradise; they abide in it forever. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
The Monotheist Group
And those who believe and do good works, they are the people of the Paradise, in it they will abide.
|
The Monotheist Group
And those who believe and do good works, they are the people of the Paradise, in it they will abide. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Edip-Layth
Those who acknowledge and promote reforms, they are the people of paradise, in it they abide eternally.
|
Edip-Layth
Those who acknowledge and promote reforms, they are the people of paradise, in it they abide eternally. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Ali Rıza Safa
İnanmış olarak erdemli edimler yapanlar ise cennetin yoldaşlarıdır. Sürekli orada kalacaklardır.
|
Ali Rıza Safa
İnanmış olarak erdemli edimler yapanlar ise cennetin yoldaşlarıdır. Sürekli orada kalacaklardır. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'a inanıp güvenen ve iyi işler yapanlar da Cennet ahalisidir. Onlar da orada ölümsüz olarak kalırlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'a inanıp güvenen ve iyi işler yapanlar da Cennet ahalisidir. Onlar da orada ölümsüz olarak kalırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayıp erdemli bir hayat sürenler ise bahçe halkıdır; onlar da orada sürekli kalırlar.
|
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayıp erdemli bir hayat sürenler ise bahçe halkıdır; onlar da orada sürekli kalırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Erhan Aktaş
İman edip, salihatı yapanlar[1] Cennet ehlidirler. Ve onlar orada kalıcıdırlar.
|
Erhan Aktaş
İman edip, salihatı yapanlar[1] Cennet ehlidirler. Ve onlar orada kalıcıdırlar. |
|
Bakara 82. Ayet
82. Ayet
Mehmet Okuyan
İman edip iyi işler yapanlara gelince onlar cennet halkıdır. Onlar da orada ebedî kalacaklardır.
|
Mehmet Okuyan
İman edip iyi işler yapanlara gelince onlar cennet halkıdır. Onlar da orada ebedî kalacaklardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.