Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 12. Ayet
12. Ayet
Suat Yıldırım
Gözünüzü açın, bunlar bozguncuların ta kendileridir, lakin şuurları yok, farkında değiller.
|
Suat Yıldırım
Gözünüzü açın, bunlar bozguncuların ta kendileridir, lakin şuurları yok, farkında değiller. |
|
|
Süleyman Ateş
İyi bilin ki, onlar bozgunculardır; fakat anlamazlar. |
|
Bakara 12. Ayet
12. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Dikkat edin, gerçekte onlar, bozgun getirenlerin ta kendileridir de bunun bilincinde olmuyorlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dikkat edin, gerçekte onlar, bozgun getirenlerin ta kendileridir de bunun bilincinde olmuyorlar. |
|
Bakara 12. Ayet
12. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Aman dikkat, kesinlikle onlar fesatçıların ta kendileridirler, ama bunun farkında dahi değiller.
|
Mustafa İslamoğlu
Aman dikkat, kesinlikle onlar fesatçıların ta kendileridirler, ama bunun farkında dahi değiller. |
|
|
Rashad Khalifa
In fact, they are evildoers, but they do not perceive. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.