Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 66. Ayet
66. Ayet
Suat Yıldırım
Bunu, hem bu hadiseye şahit olanlara, hem de sonradan gelecek olan nesillere bir ibret ve korunacaklara da bir öğüt kıldık.
|
Suat Yıldırım
Bunu, hem bu hadiseye şahit olanlara, hem de sonradan gelecek olan nesillere bir ibret ve korunacaklara da bir öğüt kıldık. |
|
Bakara 66. Ayet
66. Ayet
Süleyman Ateş
Ve bunu, önündekilere ve ardından geleceklere ibret bir ceza, (Allah'ın azabından) korunanlara da bir öğüt yaptık.
|
Süleyman Ateş
Ve bunu, önündekilere ve ardından geleceklere ibret bir ceza, (Allah'ın azabından) korunanlara da bir öğüt yaptık. |
|
Bakara 66. Ayet
66. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bu durumu, o zamankilere ve onların ardından geleceklere ibret dolu bir ceza, takva sahiplerine de bir öğüt yaptık.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bu durumu, o zamankilere ve onların ardından geleceklere ibret dolu bir ceza, takva sahiplerine de bir öğüt yaptık. |
|
Bakara 66. Ayet
66. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve onları, hem ilk kuşaklar hem de sonraki nesiller için bir ibret vesikası, (taklitten) sakınanlar içinde uyarıcı bir örnek kıldık.
|
Mustafa İslamoğlu
Ve onları, hem ilk kuşaklar hem de sonraki nesiller için bir ibret vesikası, (taklitten) sakınanlar içinde uyarıcı bir örnek kıldık. |
|
Bakara 66. Ayet
66. Ayet
Rashad Khalifa
We set them up as an example for their generation, as well as subsequent generations, and an enlightenment for the righteous.
|
Rashad Khalifa
We set them up as an example for their generation, as well as subsequent generations, and an enlightenment for the righteous. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.