Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 138. Ayet
138. Ayet
The Monotheist Group
Such is the coloring of God, and who is better than God in coloring? And to Him we are in service.
|
The Monotheist Group
Such is the coloring of God, and who is better than God in coloring? And to Him we are in service. |
|
Bakara 138. Ayet
138. Ayet
Edip-Layth
Such is God's immersion. Whose immersion is better than of God? To Him we serve.
|
Edip-Layth
Such is God's immersion. Whose immersion is better than of God? To Him we serve. |
|
Bakara 138. Ayet
138. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ın boyası... Allah'tan daha güzel boyası olan kimdir? "Biz, O'na hizmet ederiz!"[30]
|
Ali Rıza Safa
Allah'ın boyası... Allah'tan daha güzel boyası olan kimdir? "Biz, O'na hizmet ederiz!"[30] |
|
Bakara 138. Ayet
138. Ayet
Süleymaniye Vakfı
(Onlara şöyle deyin:) "Biz Allah'ın boyasını bozmayız.[1] Kimin boyası Allah'ın boyasından güzel olabilir ki? Biz yalnız O'na kulluk eden kimseleriz."
|
Süleymaniye Vakfı
(Onlara şöyle deyin:) "Biz Allah'ın boyasını bozmayız.[1] Kimin boyası Allah'ın boyasından güzel olabilir ki? Biz yalnız O'na kulluk eden kimseleriz." |
|
Bakara 138. Ayet
138. Ayet
Edip Yüksel
Budur ALLAH'ın sistemi! Kimin sistemi ALLAH'ınkinden daha iyidir? "Biz yalnız O'na hizmet ederiz."
|
Edip Yüksel
Budur ALLAH'ın sistemi! Kimin sistemi ALLAH'ınkinden daha iyidir? "Biz yalnız O'na hizmet ederiz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.