Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 183. Ayet
183. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, fasting has been decreed for you as it was decreed for those before you, perhaps you may be righteous.
|
The Monotheist Group
O you who believe, fasting has been decreed for you as it was decreed for those before you, perhaps you may be righteous. |
|
Bakara 183. Ayet
183. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, fasting is decreed for you as it was decreed for those before you that perhaps you may be righteous.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, fasting is decreed for you as it was decreed for those before you that perhaps you may be righteous. |
|
Bakara 183. Ayet
183. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Oruç, sizden öncekilere zorunlu yapıldığı gibi, size de zorunlu yapılmıştır; belki sorumluluk bilincine erişirsiniz diye.[32]
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Oruç, sizden öncekilere zorunlu yapıldığı gibi, size de zorunlu yapılmıştır; belki sorumluluk bilincine erişirsiniz diye.[32] |
|
Bakara 183. Ayet
183. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler! Oruç, sizden öncekilere yazıldığı şekliyle size de yazıldı ki kendinizi koruyasınız.
|
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler! Oruç, sizden öncekilere yazıldığı şekliyle size de yazıldı ki kendinizi koruyasınız. |
|
Bakara 183. Ayet
183. Ayet
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayanlar, sizden öncekilere oruç farz kılındığı gibi, sakınmanız için size de farz kılındı.[1]
|
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayanlar, sizden öncekilere oruç farz kılındığı gibi, sakınmanız için size de farz kılındı.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.