Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 278. Ayet
278. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, be aware of God and give up what is left from usury, if you are truly believers.
|
The Monotheist Group
O you who believe, be aware of God and give up what is left from usury, if you are truly believers. |
|
Bakara 278. Ayet
278. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, be conscientious of God and give up what is left of the usury if you are those who have acknowledged.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, be conscientious of God and give up what is left of the usury if you are those who have acknowledged. |
|
Bakara 278. Ayet
278. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın. Ve faizden kalanı bırakın; eğer inanıyorsanız?
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın. Ve faizden kalanı bırakın; eğer inanıyorsanız? |
|
Bakara 278. Ayet
278. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler, Allah'tan çekinerek korunun! O'na gerçekten güveniyorsanız, kalan faiz alacaklarınızdan vazgeçin![1]
|
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler, Allah'tan çekinerek korunun! O'na gerçekten güveniyorsanız, kalan faiz alacaklarınızdan vazgeçin![1] |
|
Bakara 278. Ayet
278. Ayet
Edip Yüksel
Ey iman edenler, gerçekten Gerçeği onaylıyorsanız ALLAH'ı dinleyin ve her çeşit tefecilik kalıntısını terk edin.
|
Edip Yüksel
Ey iman edenler, gerçekten Gerçeği onaylıyorsanız ALLAH'ı dinleyin ve her çeşit tefecilik kalıntısını terk edin. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.