Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 29. Ayet
29. Ayet
The Monotheist Group
He is the One who has created for you all that is on the earth, then He attended to the heaven and has made it seven heavens, and He is aware of all things.
|
The Monotheist Group
He is the One who has created for you all that is on the earth, then He attended to the heaven and has made it seven heavens, and He is aware of all things. |
|
Bakara 29. Ayet
29. Ayet
Edip-Layth
He is the One who created for you all that is in the earth. Moroever, He attended to the universe and made it seven heavens, and He is aware of all things.
|
Edip-Layth
He is the One who created for you all that is in the earth. Moroever, He attended to the universe and made it seven heavens, and He is aware of all things. |
|
Bakara 29. Ayet
29. Ayet
Ali Rıza Safa
O, yeryüzünde olanların tümünü sizin için yarattı. Sonra gökyüzüne yönelerek, yedi gök olarak onları düzenledi. Çünkü O, her şeyi Bilendir.
|
Ali Rıza Safa
O, yeryüzünde olanların tümünü sizin için yarattı. Sonra gökyüzüne yönelerek, yedi gök olarak onları düzenledi. Çünkü O, her şeyi Bilendir. |
|
Bakara 29. Ayet
29. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Yerin içinde olan her şeyi sizin için yaratan O'dur. Sonra göğe yönelmiş ve onları yedi gök olarak düzenlemiştir.[1] Her şeyi bilen O'dur.
|
Süleymaniye Vakfı
Yerin içinde olan her şeyi sizin için yaratan O'dur. Sonra göğe yönelmiş ve onları yedi gök olarak düzenlemiştir.[1] Her şeyi bilen O'dur. |
|
Bakara 29. Ayet
29. Ayet
Edip Yüksel
Yeryüzünde her şeyi sizin için yaratan O'dur. Nitekim göğe yönelip onu yedi gök olarak düzenledi. O, her şeyi Bilir.
|
Edip Yüksel
Yeryüzünde her şeyi sizin için yaratan O'dur. Nitekim göğe yönelip onu yedi gök olarak düzenledi. O, her şeyi Bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.