Mealler
Bakara Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kalplerinde bir hastalık vardır da Allah onları hastalık yönünden daha ileri götürmüştür. Ve onlar için, yalancılık etmiş olmaları yüzünden acıklı bir azap öngörülmüştür.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kalplerinde bir hastalık vardır da Allah onları hastalık yönünden daha ileri götürmüştür. Ve onlar için, yalancılık etmiş olmaları yüzünden acıklı bir azap öngörülmüştür. |
|
Bakara 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Kalplerinde hastalık vardır; Allah da onların hastalığını arttırmıştır; ve ısrarlı yalanları yüzünden can yakıcı azabı hak ederler.
|
Mustafa İslamoğlu
Kalplerinde hastalık vardır; Allah da onların hastalığını arttırmıştır; ve ısrarlı yalanları yüzünden can yakıcı azabı hak ederler. |
|
Bakara 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
In their minds there is a disease. Consequently, GOD augments their disease. They have incurred a painful retribution for their lying.
|
Rashad Khalifa
In their minds there is a disease. Consequently, GOD augments their disease. They have incurred a painful retribution for their lying. |
|
Bakara 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied.
|
The Monotheist Group
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied. |
|
Bakara 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied.
|
Edip-Layth
In their hearts is a disease, so God increases their disease, and they will have a painful retribution for what they have denied. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.