Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
The Monotheist Group
As for those who disbelieve: "Were not My revelations recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?"
|
The Monotheist Group
As for those who disbelieve: "Were not My revelations recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?" |
|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
Edip-Layth
As for those who reject: "Were not My signs recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?"
|
Edip-Layth
As for those who reject: "Were not My signs recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?" |
|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve nankörlük edenlere gelince; "Ayetlerim size okunmuştu. Fakat büyüklük tasladınız ve suçlu bir toplum oldunuz!"
|
Ali Rıza Safa
Ve nankörlük edenlere gelince; "Ayetlerim size okunmuştu. Fakat büyüklük tasladınız ve suçlu bir toplum oldunuz!" |
|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ayetleri görmezlikten gelenlere (kafirlere) şöyle denilecektir: "Ayetlerimiz size okunmamış mıydı? Ama kendinizi büyük görüp suçlu bir topluluğa dönüşmüştünüz."
|
Süleymaniye Vakfı
Ayetleri görmezlikten gelenlere (kafirlere) şöyle denilecektir: "Ayetlerimiz size okunmamış mıydı? Ama kendinizi büyük görüp suçlu bir topluluğa dönüşmüştünüz." |
|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
Edip Yüksel
İnkar edenlere gelince: "Ayetlerimiz size okunmuş ve siz de büyüklenip suçlu bir topluluk olmamış mıydınız?"
|
Edip Yüksel
İnkar edenlere gelince: "Ayetlerimiz size okunmuş ve siz de büyüklenip suçlu bir topluluk olmamış mıydınız?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.