Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Cin 19. Ayet
19. Ayet
Suat Yıldırım
Ne tuhaftır ki, işi tam tersine çevirip, Allah'ın has kulu, bir olan Allah'a ibadete kalkınca, başına öyle bir üşüştüler ki nerdeyse birbirlerini çiğneyeceklerdi.
|
Suat Yıldırım
Ne tuhaftır ki, işi tam tersine çevirip, Allah'ın has kulu, bir olan Allah'a ibadete kalkınca, başına öyle bir üşüştüler ki nerdeyse birbirlerini çiğneyeceklerdi. |
|
Cin 19. Ayet
19. Ayet
Süleyman Ateş
Allah'ın kulu kalkıp O'na yalvarınca (hayretten, hepsi) onun üzerine üşüşüp nerdeyse keçe gibi birbirlerine geçeceklerdi.
|
Süleyman Ateş
Allah'ın kulu kalkıp O'na yalvarınca (hayretten, hepsi) onun üzerine üşüşüp nerdeyse keçe gibi birbirlerine geçeceklerdi. |
|
Cin 19. Ayet
19. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın kulu kalkmış O'na yakarırken, onlar onun üzerine keçeleşir gibi üşüşüyorlardı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın kulu kalkmış O'na yakarırken, onlar onun üzerine keçeleşir gibi üşüşüyorlardı. |
|
Cin 19. Ayet
19. Ayet
Rashad Khalifa
When GOD's servant advocated Him alone, almost all of them banded together to oppose him.*
|
Rashad Khalifa
When GOD's servant advocated Him alone, almost all of them banded together to oppose him.* |
|
Cin 19. Ayet
19. Ayet
The Monotheist Group
And when the servant of God stood up to call on Him, they nearly banded to oppose him.
|
The Monotheist Group
And when the servant of God stood up to call on Him, they nearly banded to oppose him. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.