Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Cin 21. Ayet
21. Ayet
Edip-Layth
Say, "I have no power to cause you harm nor to show you what is right."
|
Edip-Layth
Say, "I have no power to cause you harm nor to show you what is right." |
|
Cin 21. Ayet
21. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Ne zarar (ve yarar) verebilirim, ne de hidayet (ve dalalete) götürebilirim.
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Ne zarar (ve yarar) verebilirim, ne de hidayet (ve dalalete) götürebilirim. |
|
Cin 21. Ayet
21. Ayet
Ali Rıza Safa
De ki: "Ne sizi yitime uğratabilirim ne de sizi doğru yola götürebilirim!"
|
Ali Rıza Safa
De ki: "Ne sizi yitime uğratabilirim ne de sizi doğru yola götürebilirim!" |
|
Cin 21. Ayet
21. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki "Size bir zarar verecek güçte olmadığım gibi sizi olgunlaştıracak güçte de değilim."
|
Süleymaniye Vakfı
De ki "Size bir zarar verecek güçte olmadığım gibi sizi olgunlaştıracak güçte de değilim." |
|
Cin 21. Ayet
21. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Ben size ne zarar verme, ne de sizi doğruya iletme (irşad etme) gücüne sahibim."
|
Edip Yüksel
De ki: "Ben size ne zarar verme, ne de sizi doğruya iletme (irşad etme) gücüne sahibim." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.