Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Duha 5. Ayet
5. Ayet
Suat Yıldırım
Elbette Rabbin sana ileride öyle ihsan edecek, ta ki sen de O'ndan ve verdiğinden razı olacaksın.
|
Suat Yıldırım
Elbette Rabbin sana ileride öyle ihsan edecek, ta ki sen de O'ndan ve verdiğinden razı olacaksın. |
|
|
Süleyman Ateş
Rabbin, sana verecek ve sen razı olacaksın. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Rabbin sana verecek de sen hoşnut olacaksın! |
|
Duha 5. Ayet
5. Ayet
Mustafa İslamoğlu
ve zamanı gelince Rabbin sana bahşedecek, sen de (bundan) hoşnut ve memnun olacaksın.
|
Mustafa İslamoğlu
ve zamanı gelince Rabbin sana bahşedecek, sen de (bundan) hoşnut ve memnun olacaksın. |
|
|
Rashad Khalifa
And your Lord will give you enough; you will be pleased. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.