Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Ahmed Hulusi
Semaları, arzı ve ikisi arasında olanları oyun olsun diye halk etmedik...
|
Ahmed Hulusi
Semaları, arzı ve ikisi arasında olanları oyun olsun diye halk etmedik... |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Ali Bulaç
Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık.
|
Ali Bulaç
Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
|
Bayraktar Bayraklı
Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Diyanet İşleri
Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlenmek için yaratmadık.
|
Diyanet İşleri
Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlenmek için yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve biz o Göklerle Yeri ve aralarındakileri oyunculukla yaratmadık
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve biz o Göklerle Yeri ve aralarındakileri oyunculukla yaratmadık |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Gültekin Onan
Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık.
|
Gültekin Onan
Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Hasan Basri Çantay
Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan şeyleri oyuncular olarak yaratmadık.
|
Hasan Basri Çantay
Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan şeyleri oyuncular olarak yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
İbni Kesir
Biz; gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun ve oyalanma olsun diye yaratmadık.
|
İbni Kesir
Biz; gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun ve oyalanma olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Muhammed Esed
İşte (böyle:) Biz gökleri ve yeri ve ikisi arasında bulunan her şeyi sırf bir oyun olsun diye yaratmadık.
|
Muhammed Esed
İşte (böyle:) Biz gökleri ve yeri ve ikisi arasında bulunan her şeyi sırf bir oyun olsun diye yaratmadık. |
|
|
Şaban Piriş
Biz gökleri, yeri ve arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Suat Yıldırım
Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki varlıkları eğlenmek için yaratmadık!
|
Suat Yıldırım
Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki varlıkları eğlenmek için yaratmadık! |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Süleyman Ateş
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık!
|
Süleyman Ateş
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık! |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri eğlenmek için yaratmadık.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri eğlenmek için yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bakın Biz gökleri, yeri ve bu ikisi arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık;
|
Mustafa İslamoğlu
Bakın Biz gökleri, yeri ve bu ikisi arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık; |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Rashad Khalifa
We did not create the heavens and the earth, and everything between them, just to play.
|
Rashad Khalifa
We did not create the heavens and the earth, and everything between them, just to play. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
And We have not created the heavens and the earth, and everything between them, for mere play.
|
The Monotheist Group
And We have not created the heavens and the earth, and everything between them, for mere play. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Edip-Layth
We have not created the heavens and the earth, and everything between them, for mere play.
|
Edip-Layth
We have not created the heavens and the earth, and everything between them, for mere play. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Ali Rıza Safa
Gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasındakileri oyun için yaratmadık.
|
Ali Rıza Safa
Gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasındakileri oyun için yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Gökleri, yeri ve aralarında olanları, boşuna[1] yaratmadık.
|
Süleymaniye Vakfı
Gökleri, yeri ve aralarında olanları, boşuna[1] yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Edip Yüksel
Biz, gökler, yer ve aralarındakileri oyun ve eğlence için yaratmadık.
|
Edip Yüksel
Biz, gökler, yer ve aralarındakileri oyun ve eğlence için yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Erhan Aktaş
Biz; gökleri, yeryüzünü ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık.
|
Erhan Aktaş
Biz; gökleri, yeryüzünü ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık. |
|
Duhan 38. Ayet
38. Ayet
Mehmet Okuyan
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri oyuncular olarak yaratmadık.[1]
|
Mehmet Okuyan
Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri oyuncular olarak yaratmadık.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.