Mealler

/ Mealler / Liste

Duhan Suresi - 12. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Duhan 12. Ayet 12. Ayet Suat Yıldırım İşte o zaman insanlar: "Ey ulu Rabbimiz, bizden bu azabı kaldır, çünkü artık iman ediyoruz!" derler.
Suat Yıldırım

İşte o zaman insanlar: "Ey ulu Rabbimiz, bizden bu azabı kaldır, çünkü artık iman ediyoruz!" derler.

Duhan 12. Ayet 12. Ayet Süleyman Ateş "Rabbimiz, bizden azabı kaldır, çünkü biz artık inanıyoruz" derler.
Süleyman Ateş

"Rabbimiz, bizden azabı kaldır, çünkü biz artık inanıyoruz" derler.

Duhan 12. Ayet 12. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Ey Rabbimiz, kaldır bizden bu azabı. Biz gerçekten müminleriz."
Yaşar Nuri Öztürk

"Ey Rabbimiz, kaldır bizden bu azabı. Biz gerçekten müminleriz."

Duhan 12. Ayet 12. Ayet Mustafa İslamoğlu Rabbimiz! Bu azabı bizden kaldır, çünkü biz artık inanmış bulunuyoruz!"
Mustafa İslamoğlu

Rabbimiz! Bu azabı bizden kaldır, çünkü biz artık inanmış bulunuyoruz!"

Duhan 12. Ayet 12. Ayet Rashad Khalifa "Our Lord, relieve this retribution for us; we are believers."
Rashad Khalifa

"Our Lord, relieve this retribution for us; we are believers."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image