Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Duhan 24. Ayet
24. Ayet
Suat Yıldırım
(23-24) Yüce Allah buyurdu: "Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur."
|
Suat Yıldırım
(23-24) Yüce Allah buyurdu: "Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur." |
|
Duhan 24. Ayet
24. Ayet
Süleyman Ateş
"Denizi (yarıp toplumunu geçirdikten sonra olduğu gibi) açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur."
|
Süleyman Ateş
"Denizi (yarıp toplumunu geçirdikten sonra olduğu gibi) açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur." |
|
Duhan 24. Ayet
24. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Denizi açık bırak, çünkü onlar, boğulmaya mahkum edilmiş bir ordudur."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Denizi açık bırak, çünkü onlar, boğulmaya mahkum edilmiş bir ordudur." |
|
Duhan 24. Ayet
24. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ziyanı yok, sen denizi rahat bir biçimde terk et! Onlar hakkındaki karar kesin: o ordu mutlaka boğulacak!"
|
Mustafa İslamoğlu
Ziyanı yok, sen denizi rahat bir biçimde terk et! Onlar hakkındaki karar kesin: o ordu mutlaka boğulacak!" |
|
|
Rashad Khalifa
"Cross the sea quickly; their troops will be drowned." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.