Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
"Eğer sözünüz doğruysa haydi atalarımızı getirin!" |
|
|
Ali Bulaç
"Eğer doğru sözlüyseniz, şu halde atalarımızı getirin bakalım." |
|
Duhan 36. Ayet
36. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Bu yalanlayanlar, kesinlikle şöyle derler: "Ölüm, sadece bizim bir kere ölmemizdir. Biz tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru söylüyorsanız haydi, babalarımızı diriltip getiriniz."
|
Bayraktar Bayraklı
- Bu yalanlayanlar, kesinlikle şöyle derler: "Ölüm, sadece bizim bir kere ölmemizdir. Biz tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru söylüyorsanız haydi, babalarımızı diriltip getiriniz." |
|
|
Diyanet İşleri
"Eğer doğru söyleyenler iseniz atalarımızı getirin." |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Haydi getirin babalarımızı doğru iseniz |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.