Mealler

/ Mealler / Liste

Enam Suresi - 127. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enam 127. Ayet 127. Ayet Suat Yıldırım Rab'leri nezdindeki selam ülkesi olan cennet onlarındır. Yaptıkları güzel işler sebebiyle Allah, kendilerinin yardımcısıdır.
Suat Yıldırım

Rab'leri nezdindeki selam ülkesi olan cennet onlarındır. Yaptıkları güzel işler sebebiyle Allah, kendilerinin yardımcısıdır.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Süleyman Ateş Rableri katında esenlik yurdu onlarındır. Yaptıkları (güzel) işlerden dolayı O, onların dostudur.
Süleyman Ateş

Rableri katında esenlik yurdu onlarındır. Yaptıkları (güzel) işlerden dolayı O, onların dostudur.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Rableri katındaki huzur ve esenlik yurdu onlarındır. İşler oldukları ameller yüzünden O, onların Veli'si oluvermiştir.
Yaşar Nuri Öztürk

Rableri katındaki huzur ve esenlik yurdu onlarındır. İşler oldukları ameller yüzünden O, onların Veli'si oluvermiştir.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Mustafa İslamoğlu Rableri katında barış ve saadet yurdu onların olacak; ve O, yapıp ettiklerinden dolayı onların velayetini üstlenecek.
Mustafa İslamoğlu

Rableri katında barış ve saadet yurdu onların olacak; ve O, yapıp ettiklerinden dolayı onların velayetini üstlenecek.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Rashad Khalifa They have deserved the abode of peace at their Lord; He is their Lord and Master, as a reward for their works.
Rashad Khalifa

They have deserved the abode of peace at their Lord; He is their Lord and Master, as a reward for their works.

Enam 127. Ayet 127. Ayet The Monotheist Group They will have the abode of peace with their Lord; He is their supporter because of what they used to do.
The Monotheist Group

They will have the abode of peace with their Lord; He is their supporter because of what they used to do.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Edip-Layth They will have the abode of peace with their Lord; He is their supporter because of what they used to do.
Edip-Layth

They will have the abode of peace with their Lord; He is their supporter because of what they used to do.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Ali Rıza Safa Efendilerinin katında, barış ve esenlik ülkesi onlarındır. O, yapmakta olduklarından dolayı onların dostudur.
Ali Rıza Safa

Efendilerinin katında, barış ve esenlik ülkesi onlarındır. O, yapmakta olduklarından dolayı onların dostudur.

Enam 127. Ayet 127. Ayet Süleymaniye Vakfı Onlar için Rablerinin katında esenlik ve güvenlik (selamet) yurdu vardır. Yapmakta oldukları şey sebebiyle Rableri onların dostudur (velisidir).
Süleymaniye Vakfı

Onlar için Rablerinin katında esenlik ve güvenlik (selamet) yurdu vardır. Yapmakta oldukları şey sebebiyle Rableri onların dostudur (velisidir).

Enam 127. Ayet 127. Ayet Edip Yüksel Onlar, Efendi'lerinin yanında barış yurdunu hak etmişlerdir. Yaptıklarından ötürü onların sahibi O'dur.
Edip Yüksel

Onlar, Efendi'lerinin yanında barış yurdunu hak etmişlerdir. Yaptıklarından ötürü onların sahibi O'dur.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image