Mealler

/ Mealler / Liste

Enam Suresi - 10. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enam 10. Ayet 10. Ayet Suat Yıldırım Senden önce de nice peygamberlerle alay edilmişti. Fakat alay ettikleri gerçek, o maskaralık edenlerin üzerine inip her taraflarından sararak mahvetti.
Suat Yıldırım

Senden önce de nice peygamberlerle alay edilmişti. Fakat alay ettikleri gerçek, o maskaralık edenlerin üzerine inip her taraflarından sararak mahvetti.

Enam 10. Ayet 10. Ayet Süleyman Ateş Senden önce de peygamberlerle alay edilmişti. Fakat onlarla alay edenleri, alay ettikleri gerçek kuşatıverdi.
Süleyman Ateş

Senden önce de peygamberlerle alay edilmişti. Fakat onlarla alay edenleri, alay ettikleri gerçek kuşatıverdi.

Enam 10. Ayet 10. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun ki, senden önceki resullerle de alay edildi; fakat eğlence konusu yaptıkları şey, o maskaralığı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, senden önceki resullerle de alay edildi; fakat eğlence konusu yaptıkları şey, o maskaralığı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi.

Enam 10. Ayet 10. Ayet Mustafa İslamoğlu Doğrusu senden önceki elçilerle de alay edildi. Ama onlarla alay edenler, alay ettikleri gerçek tarafından kuşatılıp yok edildiler.
Mustafa İslamoğlu

Doğrusu senden önceki elçilerle de alay edildi. Ama onlarla alay edenler, alay ettikleri gerçek tarafından kuşatılıp yok edildiler.

Enam 10. Ayet 10. Ayet Rashad Khalifa Messengers before you have been ridiculed. It is those who mocked them who suffered the consequences of their ridiculing.
Rashad Khalifa

Messengers before you have been ridiculed. It is those who mocked them who suffered the consequences of their ridiculing.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image