Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enam 26. Ayet
26. Ayet
The Monotheist Group
And they prohibit others from it, and keep away themselves from it; but they will only destroy themselves, yet they do not notice.
|
The Monotheist Group
And they prohibit others from it, and keep away themselves from it; but they will only destroy themselves, yet they do not notice. |
|
Enam 26. Ayet
26. Ayet
Edip-Layth
They are deterring others from it, and keeping away themselves; but they will only destroy themselves, yet they do not notice.
|
Edip-Layth
They are deterring others from it, and keeping away themselves; but they will only destroy themselves, yet they do not notice. |
|
Enam 26. Ayet
26. Ayet
Ali Rıza Safa
Hem Ondan uzak dururlar hem de Ondan alıkoyarlar. Yalnızca benliklerini yıkıma uğratıyorlar; üstelik ayırdında değiller.
|
Ali Rıza Safa
Hem Ondan uzak dururlar hem de Ondan alıkoyarlar. Yalnızca benliklerini yıkıma uğratıyorlar; üstelik ayırdında değiller. |
|
Enam 26. Ayet
26. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar, insanları Kur'an'dan engeller, kendileri de ondan uzak dururlar. Ama sadece kendilerini yiyip bitiriler de farkında olmazlar.
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar, insanları Kur'an'dan engeller, kendileri de ondan uzak dururlar. Ama sadece kendilerini yiyip bitiriler de farkında olmazlar. |
|
Enam 26. Ayet
26. Ayet
Edip Yüksel
Kendileri uzaklaştıkları gibi başkasını da ondan menediyorlar. Böylece farkında olmadan kendilerini mahvediyorlar.
|
Edip Yüksel
Kendileri uzaklaştıkları gibi başkasını da ondan menediyorlar. Böylece farkında olmadan kendilerini mahvediyorlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.