Mealler

/ Mealler / Liste

Enam Suresi - 68. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enam 68. Ayet 68. Ayet The Monotheist Group And if you encounter those who make fun of Our revelations, then turn away from them until they move on to a different narrative; and if the devil makes you forget, then do not sit after remembering with the wicked people.
The Monotheist Group

And if you encounter those who make fun of Our revelations, then turn away from them until they move on to a different narrative; and if the devil makes you forget, then do not sit after remembering with the wicked people.

Enam 68. Ayet 68. Ayet Edip-Layth If you encounter those who make fun of Our signs, then turn away from them until they move on to a different topic; and if the devil lets you forget, then do not sit after remembering with the wicked people.
Edip-Layth

If you encounter those who make fun of Our signs, then turn away from them until they move on to a different topic; and if the devil lets you forget, then do not sit after remembering with the wicked people.

Enam 68. Ayet 68. Ayet Ali Rıza Safa Ayetlerimiz hakkında ileri geri konuşanları gördüğünde, bir başka söze dalıncaya değin onlardan uzaklaş. Ama şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra, artık haksızlık yapan toplumla birlikte oturma.
Ali Rıza Safa

Ayetlerimiz hakkında ileri geri konuşanları gördüğünde, bir başka söze dalıncaya değin onlardan uzaklaş. Ama şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra, artık haksızlık yapan toplumla birlikte oturma.

Enam 68. Ayet 68. Ayet Süleymaniye Vakfı Ayetlerimiz hakkında haddini aşanları görürsen başka konuşmaya geçinceye kadar onlardan yüz çevir. Şeytan sana unutturursa hatırladıktan sonra artık yanlışlar içindeki o toplulukla bir arada olma.
Süleymaniye Vakfı

Ayetlerimiz hakkında haddini aşanları görürsen başka konuşmaya geçinceye kadar onlardan yüz çevir. Şeytan sana unutturursa hatırladıktan sonra artık yanlışlar içindeki o toplulukla bir arada olma.

Enam 68. Ayet 68. Ayet Edip Yüksel Ayet ve mucizelerimizle alay edenleri gördüğün vakit, başka bir söze dalıncaya kadar onlardan yüz çevir. Sapkın sana unutturursa, hatırladıktan sonra böyle zalim kimselerle birlikte oturma.[1]
Edip Yüksel

Ayet ve mucizelerimizle alay edenleri gördüğün vakit, başka bir söze dalıncaya kadar onlardan yüz çevir. Sapkın sana unutturursa, hatırladıktan sonra böyle zalim kimselerle birlikte oturma.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image