Mealler

/ Mealler / Liste

Enam Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enam 2. Ayet 2. Ayet Mustafa İslamoğlu O'dur sizi balçıktan yaratan, sonra bir ömür tayin eden; yalnızca O'nun bildiği bir ömür. Fakat hala tereddüt içinde bocalıyorsunuz.
Mustafa İslamoğlu

O'dur sizi balçıktan yaratan, sonra bir ömür tayin eden; yalnızca O'nun bildiği bir ömür. Fakat hala tereddüt içinde bocalıyorsunuz.

Enam 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa He is the One who created you from mud, then predetermined your life span, a life span that is known only to Him. Yet, you continue to doubt.
Rashad Khalifa

He is the One who created you from mud, then predetermined your life span, a life span that is known only to Him. Yet, you continue to doubt.

Enam 2. Ayet 2. Ayet The Monotheist Group He is the One who has created you from clay, then He decreed a period of time for you; a time only known by Him. Yet you still deny.
The Monotheist Group

He is the One who has created you from clay, then He decreed a period of time for you; a time only known by Him. Yet you still deny.

Enam 2. Ayet 2. Ayet Edip-Layth He is the One who created you from clay, then decreed a fixed time period for you; a time defined by Him. Yet you are still skeptical.
Edip-Layth

He is the One who created you from clay, then decreed a fixed time period for you; a time defined by Him. Yet you are still skeptical.

Enam 2. Ayet 2. Ayet Ali Rıza Safa O, sizi balçıktan yaratmıştır. Sonra, bir yaşam süresi belirlemiştir. Ve belirlenmiş süre, O'nun katındadır. Yine de kuşku duyuyorsunuz.[111]
Ali Rıza Safa

O, sizi balçıktan yaratmıştır. Sonra, bir yaşam süresi belirlemiştir. Ve belirlenmiş süre, O'nun katındadır. Yine de kuşku duyuyorsunuz.[111]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image