Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Ahmed Hulusi
Onlar ki gaybları olarak Rablerinden haşyet ederler... Onlar o Saat'ten de titrerler.
|
Ahmed Hulusi
Onlar ki gaybları olarak Rablerinden haşyet ederler... Onlar o Saat'ten de titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Ali Bulaç
Onlar, Rablerine karşı gayb ile (O'nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden 'içleri titremekte olanlardır.'
|
Ali Bulaç
Onlar, Rablerine karşı gayb ile (O'nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden 'içleri titremekte olanlardır.' |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Takva sahipleri, görmedikleri halde Rabblerine bilinçli bir şekilde saygı duyarlar; onlar kıyametten korkan kimselerdir.
|
Bayraktar Bayraklı
Takva sahipleri, görmedikleri halde Rabblerine bilinçli bir şekilde saygı duyarlar; onlar kıyametten korkan kimselerdir. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Diyanet İşleri
Onlar, görmedikleri halde Rablerinden içten içe korkarlar. Onlar kıyamet gününden de korkarlar.
|
Diyanet İşleri
Onlar, görmedikleri halde Rablerinden içten içe korkarlar. Onlar kıyamet gününden de korkarlar. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
O müttekıler için ki rablarına gıyabda haşyet beslerler ve o saatten titrer dururlar
|
Elmalılı Hamdi Yazır
O müttekıler için ki rablarına gıyabda haşyet beslerler ve o saatten titrer dururlar |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Gültekin Onan
Onlar rablerine karşı gayb ile (O'nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden 'içleri titremekte olanlardır.'
|
Gültekin Onan
Onlar rablerine karşı gayb ile (O'nu görmedikleri halde) bir haşyet içindedirler ve onlar, kıyamet saatinden 'içleri titremekte olanlardır.' |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Öyle takvaa saahibleri) ki onlar tenhada da Rablerine candan saygı gösterirler. Onlar kıyametden korkanlardır.
|
Hasan Basri Çantay
(Öyle takvaa saahibleri) ki onlar tenhada da Rablerine candan saygı gösterirler. Onlar kıyametden korkanlardır. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
İbni Kesir
Onlar ki görmedikleri halde, Rabblarından korkarlar ve kıyamet saatından titrerler.
|
İbni Kesir
Onlar ki görmedikleri halde, Rabblarından korkarlar ve kıyamet saatından titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Muhammed Esed
o (bilinçli, duyarlı) kimseler ki, algı ve tasavvurlarının ötesinde olsa da, Rablerinden korkar ve Son Saat'in kaygısıyla titrerler.
|
Muhammed Esed
o (bilinçli, duyarlı) kimseler ki, algı ve tasavvurlarının ötesinde olsa da, Rablerinden korkar ve Son Saat'in kaygısıyla titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Şaban Piriş
Onlar, görmedikleri halde Rablerinden korkan ve kıyamet saatinden de sakınan kimselerdir.
|
Şaban Piriş
Onlar, görmedikleri halde Rablerinden korkan ve kıyamet saatinden de sakınan kimselerdir. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Suat Yıldırım
O müttakiler, görmedikleri halde Rab'lerini gıyabında tazim eder ve hem de kıyametten, o duruşma saatinden korkup titrerler.
|
Suat Yıldırım
O müttakiler, görmedikleri halde Rab'lerini gıyabında tazim eder ve hem de kıyametten, o duruşma saatinden korkup titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Süleyman Ateş
Korunanlar görmeden Rablerinden korkarlar ve (Duruşma) sa'at(in)den de titrerler.
|
Süleyman Ateş
Korunanlar görmeden Rablerinden korkarlar ve (Duruşma) sa'at(in)den de titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O korunanlar ki, hiç görmeden Rablerinden korkarlar. Kıyamet saatinden de ürperirler onlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O korunanlar ki, hiç görmeden Rablerinden korkarlar. Kıyamet saatinden de ürperirler onlar. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Mustafa İslamoğlu
onlar ki, idrak sınırını aşan bir hakikat olsa da Rablerinden korkarlar; yine onlar (görürcesine inandıkları) Son Saat'ten dolayı titrerler.
|
Mustafa İslamoğlu
onlar ki, idrak sınırını aşan bir hakikat olsa da Rablerinden korkarlar; yine onlar (görürcesine inandıkları) Son Saat'ten dolayı titrerler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Rashad Khalifa
The ones who reverence their Lord, even when alone in their privacy, and they worry about the Hour.
|
Rashad Khalifa
The ones who reverence their Lord, even when alone in their privacy, and they worry about the Hour. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
The Monotheist Group
Those who are concerned towards their Lord in the unseen, and they are weary of the Hour.
|
The Monotheist Group
Those who are concerned towards their Lord in the unseen, and they are weary of the Hour. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Edip-Layth
Those who revere their Lord, even when unseen, and they are wary of the moment.
|
Edip-Layth
Those who revere their Lord, even when unseen, and they are wary of the moment. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Ali Rıza Safa
Onlar, görmemelerine karşın, Efendilerine derin saygı duyarlar; evrenlerin sonundan da ürperirler.
|
Ali Rıza Safa
Onlar, görmemelerine karşın, Efendilerine derin saygı duyarlar; evrenlerin sonundan da ürperirler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar, Rablerinin korkusunu içlerinde[1] hisseden ve kıyamet saatinden dolayı da ürperen kimselerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar, Rablerinin korkusunu içlerinde[1] hisseden ve kıyamet saatinden dolayı da ürperen kimselerdir. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Edip Yüksel
Onlar ki kimse kendilerini görmezken bile Efendi'lerini sayarlar ve o anın dehşetini duyarlar.
|
Edip Yüksel
Onlar ki kimse kendilerini görmezken bile Efendi'lerini sayarlar ve o anın dehşetini duyarlar. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Erhan Aktaş
Onlar, Rabblerini görmedikleri halde, O'na içten derin bir saygı duyarlar. Ve onlar, Kıyamet Günü'nün hesabından endişe ederler.
|
Erhan Aktaş
Onlar, Rabblerini görmedikleri halde, O'na içten derin bir saygı duyarlar. Ve onlar, Kıyamet Günü'nün hesabından endişe ederler. |
|
Enbiya 49. Ayet
49. Ayet
Mehmet Okuyan
Onlar takvâ (duyarlılık) sahipleri, gaybdaki (bilinemeyendeki) Rablerine saygı duyarlar;[1] (dahası) onlar o (Son) Saat'ten de tir tir titreyenlerdir.
|
Mehmet Okuyan
Onlar takvâ (duyarlılık) sahipleri, gaybdaki (bilinemeyendeki) Rablerine saygı duyarlar;[1] (dahası) onlar o (Son) Saat'ten de tir tir titreyenlerdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.