Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 20. Ayet
20. Ayet
Suat Yıldırım
Gece gündüz, usanmadan, ara vermeden tesbih ve ibadet ederler.
|
Suat Yıldırım
Gece gündüz, usanmadan, ara vermeden tesbih ve ibadet ederler. |
|
|
Süleyman Ateş
Gece gündüz tesbih ederler, hiç ara vermezler. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gece ve gündüz tespih ederler, bıkıp usanmazlar. |
|
Enbiya 20. Ayet
20. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar, gece gündüz demeden aralıksız O'nun aşkın ve yüce olan zatını anarlar.
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar, gece gündüz demeden aralıksız O'nun aşkın ve yüce olan zatını anarlar. |
|
|
Rashad Khalifa
They glorify night and day, without ever tiring. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.