Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 27. Ayet
27. Ayet
Suat Yıldırım
O, kendilerine sormadıkça hiç bir söz söylemezler, sadece O'nun emirlerini yerine getirirler.
|
Suat Yıldırım
O, kendilerine sormadıkça hiç bir söz söylemezler, sadece O'nun emirlerini yerine getirirler. |
|
Enbiya 27. Ayet
27. Ayet
Süleyman Ateş
O'ndan önce söz söylemezler ve onlar, O'nun buyruğunu yaparlar.
|
Süleyman Ateş
O'ndan önce söz söylemezler ve onlar, O'nun buyruğunu yaparlar. |
|
Enbiya 27. Ayet
27. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar O'nun sözünün önüne geçmezler; onlar yalnız O'nun emriyle iş yaparlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar O'nun sözünün önüne geçmezler; onlar yalnız O'nun emriyle iş yaparlar. |
|
Enbiya 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar, kendi sözlerini O'nun sözünün önüne geçirmezler: yani onlar sadece O'nun talimatıyla hareket ederler.
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar, kendi sözlerini O'nun sözünün önüne geçirmezler: yani onlar sadece O'nun talimatıyla hareket ederler. |
|
Enbiya 27. Ayet
27. Ayet
Rashad Khalifa
They never speak on their own, and they strictly follow His commands.
|
Rashad Khalifa
They never speak on their own, and they strictly follow His commands. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.