Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 8. Ayet
8. Ayet
Suat Yıldırım
Biz onları yiyip içmeyen bedenden ibaret kılmadık; hem dünyada onlar ebedi olarak da kalmadılar.
|
Suat Yıldırım
Biz onları yiyip içmeyen bedenden ibaret kılmadık; hem dünyada onlar ebedi olarak da kalmadılar. |
|
Enbiya 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
Biz onları yemek yemeyen ceset(ler) yapmadık. (Onlar), ölümsüz de değillerdi.
|
Süleyman Ateş
Biz onları yemek yemeyen ceset(ler) yapmadık. (Onlar), ölümsüz de değillerdi. |
|
Enbiya 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onları yemek yemez bir ceset olarak yaratmadık. Onlar sonsuza dek kalıcı da değillerdi.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onları yemek yemez bir ceset olarak yaratmadık. Onlar sonsuza dek kalıcı da değillerdi. |
|
Enbiya 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Biz onları yemeğe bile ihtiyaç duymayan varlıklar olarak göndermedik; dahası onlar ölümsüz de değildiler.
|
Mustafa İslamoğlu
Biz onları yemeğe bile ihtiyaç duymayan varlıklar olarak göndermedik; dahası onlar ölümsüz de değildiler. |
|
Enbiya 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
We did not give them bodies that did not eat, nor were they immortal.
|
Rashad Khalifa
We did not give them bodies that did not eat, nor were they immortal. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.