Mealler
Enbiya Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 82. Ayet
82. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Yine dik başlı birileri, hem onun için dalgıçlık yapıyorlar, hem de bunun dışında başka hizmetler görüyorlardı. Aslında onlara mukayyet olan da Biziz.
|
Mustafa İslamoğlu
Yine dik başlı birileri, hem onun için dalgıçlık yapıyorlar, hem de bunun dışında başka hizmetler görüyorlardı. Aslında onlara mukayyet olan da Biziz. |
|
Enbiya 82. Ayet
82. Ayet
Rashad Khalifa
And of the devils there were those who would dive for him (to harvest the sea), or do whatever else he commanded them to do. We committed them in his service.
|
Rashad Khalifa
And of the devils there were those who would dive for him (to harvest the sea), or do whatever else he commanded them to do. We committed them in his service. |
|
Enbiya 82. Ayet
82. Ayet
The Monotheist Group
Andfrom the devils are those who dive for him, and they perform other tasks, and We were guardian over them.
|
The Monotheist Group
Andfrom the devils are those who dive for him, and they perform other tasks, and We were guardian over them. |
|
Enbiya 82. Ayet
82. Ayet
Edip-Layth
From the devils are those who dive for him, and they perform other tasks, and We were guardian over them.
|
Edip-Layth
From the devils are those who dive for him, and they perform other tasks, and We were guardian over them. |
|
Enbiya 82. Ayet
82. Ayet
Ali Rıza Safa
Şeytanlar arasında, Onun için hem dalgıçlık yapanlar hem de başka işler yapanlar vardı. Onları da gözetim altında tutuyorduk.
|
Ali Rıza Safa
Şeytanlar arasında, Onun için hem dalgıçlık yapanlar hem de başka işler yapanlar vardı. Onları da gözetim altında tutuyorduk. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.