Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 103. Ayet
103. Ayet
The Monotheist Group
The great horror will not sadden them, and the angels will receive them: "This is your Day which you have been promised."
|
The Monotheist Group
The great horror will not sadden them, and the angels will receive them: "This is your Day which you have been promised." |
|
Enbiya 103. Ayet
103. Ayet
Edip-Layth
The great horror will not sadden them, and the controllers will receive them: "This is your day which you have been promised."
|
Edip-Layth
The great horror will not sadden them, and the controllers will receive them: "This is your day which you have been promised." |
|
Enbiya 103. Ayet
103. Ayet
Ali Rıza Safa
En büyük korku onları kaygılandırmaz. Ve melekler, onları, şöyle karşılar: "İşte bu, size sözü verilen gününüzdür!"
|
Ali Rıza Safa
En büyük korku onları kaygılandırmaz. Ve melekler, onları, şöyle karşılar: "İşte bu, size sözü verilen gününüzdür!" |
|
Enbiya 103. Ayet
103. Ayet
Süleymaniye Vakfı
O en büyük korku bile onları üzmeyecek: onları Melekler karşılayarak "İşte size söz verilen gün bugündür" diyeceklerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
O en büyük korku bile onları üzmeyecek: onları Melekler karşılayarak "İşte size söz verilen gün bugündür" diyeceklerdir. |
|
Enbiya 103. Ayet
103. Ayet
Edip Yüksel
O en büyük korku onları üzmez. Kendilerini melekler, "İşte bu, size söz verilen gününüzdür!" diye karşılar.
|
Edip Yüksel
O en büyük korku onları üzmez. Kendilerini melekler, "İşte bu, size söz verilen gününüzdür!" diye karşılar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.