Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 34. Ayet
34. Ayet
The Monotheist Group
AndWe did not give immortality to any human being that came before you. If you are going to die, would they be immortal?
|
The Monotheist Group
AndWe did not give immortality to any human being that came before you. If you are going to die, would they be immortal? |
|
Enbiya 34. Ayet
34. Ayet
Edip-Layth
We did not give immortality to any human that came before you. If you are going to die, would they be immortal?
|
Edip-Layth
We did not give immortality to any human that came before you. If you are going to die, would they be immortal? |
|
Enbiya 34. Ayet
34. Ayet
Ali Rıza Safa
Senden önce de hiçbir insanoğlunu ölümsüz yapmadık. Şimdi sen ölürsen, onlar ölümsüz mü olacaklar?
|
Ali Rıza Safa
Senden önce de hiçbir insanoğlunu ölümsüz yapmadık. Şimdi sen ölürsen, onlar ölümsüz mü olacaklar? |
|
Enbiya 34. Ayet
34. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Senden öncekilerden hiç bir insanı ölümsüz yapmadık. Sen ölsen onlar ölümsüzleşecekler mi?
|
Süleymaniye Vakfı
Senden öncekilerden hiç bir insanı ölümsüz yapmadık. Sen ölsen onlar ölümsüzleşecekler mi? |
|
Enbiya 34. Ayet
34. Ayet
Edip Yüksel
Senden önce hiçbir insanı ölümsüz kılmadık. Sen ölürsen onlar ebedi mi kalacaklar?
|
Edip Yüksel
Senden önce hiçbir insanı ölümsüz kılmadık. Sen ölürsen onlar ebedi mi kalacaklar? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.