Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enbiya 40. Ayet
40. Ayet
The Monotheist Group
No,it will come to them suddenly. And they will not be able to turn it away, nor will they be delayed.
|
The Monotheist Group
No,it will come to them suddenly. And they will not be able to turn it away, nor will they be delayed. |
|
Enbiya 40. Ayet
40. Ayet
Edip-Layth
No, it will come to them suddenly. They will not be able to turn it away, nor will they be delayed.
|
Edip-Layth
No, it will come to them suddenly. They will not be able to turn it away, nor will they be delayed. |
|
Enbiya 40. Ayet
40. Ayet
Ali Rıza Safa
Hayır! Ansızın gelecek; onları şaşkına çevirecektir. Artık, ne onu geri çevirmeye güçleri yeter ne de onlara göz açtırılır.
|
Ali Rıza Safa
Hayır! Ansızın gelecek; onları şaşkına çevirecektir. Artık, ne onu geri çevirmeye güçleri yeter ne de onlara göz açtırılır. |
|
Enbiya 40. Ayet
40. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Aslında o gün onlara ansızın gelecek ve onları şaşırtacaktır. Artık onu ne geri çevirebilecekler ne de kendilerine göz açtırılacaktır.
|
Süleymaniye Vakfı
Aslında o gün onlara ansızın gelecek ve onları şaşırtacaktır. Artık onu ne geri çevirebilecekler ne de kendilerine göz açtırılacaktır. |
|
Enbiya 40. Ayet
40. Ayet
Edip Yüksel
Nitekim, onlara ansızın gelecek ve onları şaşkına çevirecektir. Ne onu geri çevirmeye güçleri yeter, ne de kendilerine süre verilir.
|
Edip Yüksel
Nitekim, onlara ansızın gelecek ve onları şaşkına çevirecektir. Ne onu geri çevirmeye güçleri yeter, ne de kendilerine süre verilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.